"أطلبه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pedir
        
    • te peço é
        
    • peço são
        
    • eu peço é
        
    • vos peço
        
    • peço é que
        
    • peço é uma
        
    • peço é para
        
    • Apenas peço
        
    Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. Open Subtitles ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً
    Só te estou a pedir que venham cá pessoas uma noite e que sejas simpático. Open Subtitles أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم
    Tudo que te peço, é que honres os meus desejos. Open Subtitles ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي
    Tudo o que peço são horas para poder apanhar este idiota. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أربع ساعات للقبض على الوغد
    Mãe, este dia é o mais decisivo da minha vida... e tudo o que eu peço é uma hora.. Open Subtitles أمى , هذا أكثر يوم حاسم فى حياتى ـ ـ وكل ما أطلبه هو مجرد ساعه مجرد ساعه هادئه
    Tudo o que vos peço, é que me ajudeis a pô-lo fora desta casa, e das nossas vidas. Open Subtitles يمكنكِ كرهِ لبقية عمركِ. يمكنكِ أن تقدميني للسلطات. كل ما أطلبه هو أن تتسترِ علي لأطول فترة ممكنة حتى يخرج من هنا
    Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم
    - Tudo aquilo que peço é para ver a viagem "Uber" no seu "iPhone" Open Subtitles -كل ما أطلبه هو رؤية سجل اتصالك بسيارة الأجرة الخاصة
    Não peço a vossa preocupação. Apenas peço o vosso respeito... Respeito como cientista. Open Subtitles ولهذا أنا لا أطلب إهتمامكم.وكل ما أطلبه هو إحترامكم، إحترام كعالم، إحترام كصديق
    O que estou a pedir é se posso ficar aqui algum tempo. Open Subtitles أظن أن ما أطلبه هو أن أبقى هنا لبعض الوقت
    Acho que o que estou a pedir é se posso ficar aqui por uns tempos. Open Subtitles أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت
    Só estou a pedir para dar uma mirada, se não gostarmos, damos o fora. Open Subtitles كل ما أطلبه هو ان تفحصه إذا لم يعجبك،غادر
    Só estou a pedir que continues a tua investigação e vamos compartilhar tudo que descobrirmos sobre ele. Open Subtitles جلّ ما أطلبه هو أن تُواصلوا تحقيقكم، وسنتشارك جميع المعلومات التي نجدها حوله.
    Tudo o que te peço é que te acalmes durante uns dias. Open Subtitles جل ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام
    Tudo o que te peço é que fales com o teu cliente e vejas se é algo que estão dispostos a considerar. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تتحدث لموكليك وانظر إن كان هذا شيئا ربما يريدون التعامل معه
    Tudo o que te peço é que o patife que raptou o meu filho nunca mais se aproxime dele. Open Subtitles ‫كل ما أطلبه ‫هو أن الوغد الذي خطف ‫ابني لا يقترب مرة أخرى
    - Tudo o que peço são 30 dias. Open Subtitles كل ما أطلبه هو مهلة 30 يوماً إضافياً -أبي
    - por isso estão aqui! - Tudo o que peço são 2 dias. Open Subtitles .كل ما أطلبه هو يومان هذا كل مافي ألامر
    Uma coisa de merda. Tudo o que eu peço é uma coisa de merda. Open Subtitles شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين
    vos peço que façam uma alteração. Open Subtitles كل ما أطلبه هو ما إذا كنتم ستقومون بالتغيير.
    Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    Tudo o que peço é para eliminar um pouco de burocracia. Open Subtitles جُلّ ما أطلبه هو تيسير الأمر فحسب
    Apenas peço que a criança fique segura. Open Subtitles ما أطلبه هو أن تبقى الطفلة في أمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more