"أظافره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • das unhas
        
    • as unhas
        
    • unhas dele
        
    • as suas unhas
        
    • manicura
        
    Nada debaixo das unhas que indique que ele estava a lutar para se segurar. Open Subtitles لا شيء تحت أظافره أن يقول انه يكافح للتمسك.
    Até tem uma manicurista que vai lá todas as noites tratar-lhe das unhas. Open Subtitles لديه أيضاً منظّف أظافر يأتي كل ليلة . كي يبقي أظافره مقلّمة و نظيفة
    as unhas dele, o ADN dela, os vestígios do local, etc. Open Subtitles أظافره وحمضها النووي .. والآثار في الحجرة وغير ذلك
    Quando alguém aperta o punho até enterrar assim as unhas na palma da mão, não é a sonhar com póneis. Open Subtitles أقول عندما يقبض أحد ساعديه بقوة لدرجة أن غرز أظافره في معصمه بعمق بوصة، بالتأكيد لم يكن يحلم أنه يركب حصاناً.
    Não o lave até eu chegar, e não toque nas unhas dele. Open Subtitles لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره
    E agora, está morto excepto o seu cabelo e as suas unhas. Open Subtitles والآن هو ميت ماعدا شعره و أظافره
    E o barro que o Sid encontrou debaixo das unhas tinha uma mistura de farinha, querosene, sal bórax e alum. Open Subtitles " والطين الذي وجده " سيد تحت أظافره به مزيف من الدقيق الأبيض وملح الكيروسين عديم الرائحة الكريهة
    Tinha muita terra no cabelo, muita terra nas orelhas e debaixo das unhas. Open Subtitles لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه و على نحو عميق بداخل أظافره
    Porque sei que temos algum seu debaixo das unhas dele. Open Subtitles لإنني أعرف إننا لدينا بعض من حمضكِ النووي من تحت أظافره.
    Acho que sim, apesar das unhas nem terem sido limadas. Open Subtitles يبدو كذلك، لكن أظافره لا تبدو وكأنها تعرف مبردة الأظافر على الإطلاق
    Agora estou a meter bambu debaixo das unhas dele. Open Subtitles إنني الآن أدخل أعواد الخيزران تحت أظافره
    Sabe as partículas misteriosas que encontramos em baixo das unhas do Tenente Torres? Open Subtitles هل تذكر تلك الجسيمات الغامضة التي وجدناها تحت أظافره ؟
    Os vestígios sob as unhas podem ter sido de arranhar o agressor, mas tirando isso... Open Subtitles الأثر على أظافره ربما من خدش المهاجم لكن عدى عن ذلك
    Eu sinto que se o meu honor‡vel amigo continuar a raspar o fundo do barril ˆ procura de objec›es, corre o perigo de ficar com farpas entre as unhas. Open Subtitles أشعر لو أن صديقي الشريف أستمر في قشط قاع برميل الإعتراضات لربما يتعرض لخطر نيل شظايا تحت أظافره
    Tinha acesso ao carro, sabia tudo sobre extras topo de gama, e rói as unhas! Open Subtitles له وصول للسيارات ويعرف كل شيء عن أحدث التقنيات ويقضم أظافره
    Justo quando você começa a assimilar a cultura americana você vê um marmanjo a fazer as unhas. Open Subtitles عندما تبدأ في إستيعاب الثقافة الأمريكية ترى رجلا بالغا يقوم بتدريم أظافره
    Roupas novas, as unhas foram cortadas, o cabelo penteado. Open Subtitles لقد كان يرتدي ملابس جديدة و أظافره مقلمة و شعره مسرحا
    Não acharam o corpo, mas havia ADN dela nas unhas dele. Open Subtitles لم يجدو جثتها.. لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره
    Não há registo de terem analisado as suas unhas. Open Subtitles ليس هناك تسجيل لأن أظافره تم مسحها
    Não, olhe para as unhas dele, foi à manicura. Open Subtitles كلاّ، انظر إلى أظافره... لقد قام بتدريم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more