Não me parece que se adapte a ti. | Open Subtitles | لا أظنه من طبيعتك |
Não me parece... que ele goste de bólingue. | Open Subtitles | لا أظنه من هواة البولنغ |
acho que é óbvio que as minhas manobras tácticas salvaram o dia. | Open Subtitles | أعني, أظنه من واضح كون مناوراتي التكتيكية هي التي أنقذت الموقف |
acho que é bom poder falar destas coisas sem entrar em crise. | Open Subtitles | أظنه من الحسن ان نقدر على التحدث في هذه الاشياء دون ان ننهار ,أتدري؟ |
Mas, uh, Deus, mas não acho que seja um vândalo insignificante. | Open Subtitles | ولكني لا أظنه من قام بكتابة هذا ، إنهُ تافه |
Eu não acho que seja pedir demais... | Open Subtitles | ..لا أظنه من المبالغ فيه أن أطلب |
Não me parece que seja do Lower East Side. | Open Subtitles | لا أظنه من هذ الحي |
Não me parece bem que estejas aqui sem a Emily por perto. | Open Subtitles | حسناً، أظنه من غير اللائق تواجدك هنا دون وجود (إيملي). |
- Não me parece justo culpar-nos... | Open Subtitles | - لا أظنه من العدل لومنا .. |
acho que é importante saber como vamos tratar disto. | Open Subtitles | حسناً. أظنه من الهام حين نتعامل مع الأمر... |
- Não, não, acho que é sexy andar com um rapaz preso num corpo de homem. | Open Subtitles | لا, أظنه من المثير مواعدة ولد محصور بجسد رجل |
Há quem ache que é melhor esperar até depois de acontecer, ou não contar de todo, mas eu acho que é melhor ser direta. | Open Subtitles | بعض الناس يظنّون بأنه أفضل الإنتظار ريثما ينتهي أو عدم إخباره على الإطلاق، لكن أظنه من الأفضل أن يكون مقدّمًا. |
Pois, bem, pesa uma tonelada, portanto acho que é bastante óbvio quem tem o controlo. | Open Subtitles | حسنا أن وزنه طن لذا أظنه من الواضح من هو المتحكم |
Eu acho que é cordeiro. Podemos comê-los frio. | Open Subtitles | أظنه من الحمل يمكننا الإصابة بالزكام |
Susan, todas nós compreendemos a tua posição, mas não acho que seja boa ideia contar ao Mike. | Open Subtitles | سوزان) ، كلنا متعاطفين مع موقفك) (لكن لا أظنه من الذكاء أن تخبري (مايك |