Comecei a administrar-lhe esteróides, mas Acho que ele precisa de descompressão. | Open Subtitles | لقد بدأت بإعطائه الستيروئيدات لكنّني أظن أنّه بحاجٍةٍ لرفع الضغط |
Acho que ele não estava a pensar nisso quando fez isto. Olha à volta. | Open Subtitles | حسن، لا أظن أنّه كان يفكّر بنا بالضبط عندما قام بهذا، أعني، انظر لهذا المكان |
Por isso Acho que ele é um pouco desonesto quando diz: "todos são iguais" e não apenas os amigos dele. | Open Subtitles | لذلك أظن أنّه مخادع قليلاً، عندما يقول علاج متساوٍ للجميع، وليس لأصدقائه فقط |
Eu acho que se é para se ter fé, não deve ser apenas quando os milagres acontecem. | Open Subtitles | أظن أنّه إن أردت أن تتحلّى بالإيمان لا يمكننا فقط أن نتحلى به عندما تحصل المعجزات |
Eu acho que quando a nossa gémea foi raptada, o calor que ela gerou fez com que aquela janela se liquidificasse ligeiramente. | Open Subtitles | أظن أنّه حين كانت التوأم تختطف، سببت الحرارة التي ولدتها ذوبان النافذة بشكل طفيف. |
Então, obviamente, Acho que ele não tem condições de decidir sobre uma amputação. | Open Subtitles | لذا أظن أنّه من الجليّ أنّه ليس مخولاً ليتخذ قراراً حيال البتر |
Acho que ele queria que eu tentasse convencê-lo a não fazer isto. | Open Subtitles | أظن أنّه أرادني أن أحاول ثنيه عن الأمر |
Não sei o que é, mas Acho que ele foi envenenado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا، لكنّي أظن أنّه سمّ. |
Acho que ele não faz ideia de quem são os pais biológicos. | Open Subtitles | لا أظن أنّه يعرف والديه الحقيقيين. |
Acho que ele quer entrar. | Open Subtitles | أظن أنّه ربّما يريد أن يدخل ليراكِ |
Certo. Acho que ele a pôs na biblioteca. | Open Subtitles | صحيح أظن أنّه وضعها بالمكتبة |
Mas Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | لكنني أظن أنّه محق |
- Acho que ele não vive aqui. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنّه لا يعيش هنا |
Acho que ele está a atormentar outra divisão. | Open Subtitles | أظن أنّه ذهب لتعذيب قسم آخر. |
Acho que ele não está errado. | Open Subtitles | لا أظن أنّه مخطىء كليّة |
Uma partida? Não, Acho que ele diz a verdade. | Open Subtitles | -كلا , أظن أنّه يقول الحقيقة . |
Acho que ele é apenas... diferente. | Open Subtitles | أظن أنّه فقط... مختلف. |
Acho que ele é o intermediário para o governo francês. | Open Subtitles | -أنا أظن أنّه وسيط للحكومة الفرنسية . |
Eu acho que não me resta nenhuma. | Open Subtitles | لا أظن أنّه تبقى لديّ أيّ منها |
E eis o que Eu acho que eles temem. | Open Subtitles | و ها هو هذا ما أظن أنّه خائفين منه |