"أظن أنّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que
        
    • Penso que
        
    Acho que incluirei abuso de autoridade na lista de acusações contra você. Open Subtitles أظن أنّي سأضيف مضايقة الشرطة إلى لائحة الإتهام التي سأرفعها ضدك.
    Acho... Acho que me queria sentir próximo dela, saber como vai a escola, se tem um namorado ou não, como se tem dado com a Kate. Open Subtitles أظن أنّي أردتُ أن أشعر بالقرب نحوها أردتُ سماعها تتكلّم عن المدرسة وإن كان لديها صديقٌ حميم أو لا كيف تتعامل مع كيت
    Pensando melhor... Acho que preciso de mais uns objetos. Open Subtitles فكرت أيضاً، أظن أنّي بحاجة لشراء بعض الأشياء.
    Penso que estou perto do elevador. Open Subtitles أظن أنّي بقرب المصعد.
    Penso que conheço o verdadeiro tu. E não tem nada a haver com a tua cara. Open Subtitles أظن أنّي أعرفك جيّداً.
    Uma noite, estive para sair e convidar-te a entrar, mas Acho que não quis revelar o teu segredo. Open Subtitles أردت الخروج في أحدى الليالي ،وأدعوك للدخول لكن أظن أنّي لم أكن أود .أن أكشف مكانك
    Acho que vou deixar os meus amigos mostrarem. Open Subtitles مدى روعة النادي ، لكن أظن أنّي سأجعل بعض من أصدقائي يرونكم بدلاً من ذالك
    Acho que estava errado quando disse que, uma vez crescido, é mais difícil fazer amigos. Open Subtitles إذن أظن أنّي كنت مخطئا عندما قلت أنه لحظة أن تصبح كبيرا إنه صعب تكوين أصدقاء جدد
    Acho que deixei a ideia dele ofuscar a realidade. Open Subtitles أظن أنّي تركتُّ فكرة وجوده تُلقي بظلالها على الواقع.
    Sim, estou bem. Mas Acho que não vou ser cliente daqui. Open Subtitles أجل، أنا بخير، لكنّي لا أظن أنّي سأقوم بوضع مالي هنا بعد كل شيء
    - Sabe uma coisa? Sinto-me muito bem, meu. Acho que vou ficar bem. Open Subtitles تعرف, أشعر بالتحسن يا رجل أظن أنّي سأكون بخير
    Acho que imaginei que fosse apenas telefonar, mas Acho que desta maneira também está bom. Open Subtitles أظن أنّي اعتقدتُكِ ستتّصلي وحسب ولكنّي أفترض أنّ لا بأس بذلك أيضًا.
    Acho que talvez tenha o que procuram. Open Subtitles هو ممثل كوميدي معروف في سلسلة أفلام فطيرة أمريكية التي تظهر في العلم .أظن أنّي قد أملك ما تبحثون عنه
    - Acho que nos vemos por aí. Open Subtitles لا أدري، أظن أنّي سأراك بأرجاء البلدة أجل
    Ok, Acho que sei o que pode ajudar neste momento Open Subtitles حسناً، أظن أنّي أعرف ما الذي .سوف يساعدنا
    Bem, eu Acho que nunca tinha percebido o quanto eu gosto de ter audiência. Open Subtitles أجل، أظن أنّي لم أردك كم أنّي أحب الجمهور من قبل.
    Eu Acho que nunca tinha percebido o quanto eu gostava de ser a audiência. Open Subtitles أظن أنّي لم أدرك حقاً كم أود أن أكون واحد من الجمهور.
    Penso que encontrei uma coisa. Open Subtitles أظن أنّي وجدت شيئًا.
    Eu Penso que sei o que se passa. Open Subtitles أظن أنّي أعرف ما يحدث.
    Penso que não te vejo desde... Open Subtitles أظن أنّي لم أراك منذ..
    Penso que tem razão. Open Subtitles أظن أنّي قتلته!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more