"أظن بأنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que ela
        
    • Acho que é
        
    • Eu acho que
        
    • acho que seja
        
    • - Acho que
        
    • Acho que se
        
    - A Tara estava aqui? - Acho que ela ficou com a Dawn. Open Subtitles تارا كانت هنا أظن بأنها قضت الليلة مع داون
    Eu Acho que ela quer terminar o que começou sem nós a seguindo de perto. Open Subtitles أظن بأنها تريد إنها ء الوظيفة بدون ملاحقتنا لها
    Eu Acho que ela está-se a referir só a vocês os dois, tu sabes, já que vocês agora estão casados. Open Subtitles أظن بأنها تقصد أنتم الإثنين فقط أنت تعلم بما إنك متزوج الأن
    Vou perguntar à minha mãe, mas sim, Acho que é bem pensado. Open Subtitles أَعْني، سأخبر والدتي، لكن نعم، أظن بأنها فكرة ذكية
    Quatro valetes, Acho que é melhor do que quatro noves. Open Subtitles أربعة أولاد، أظن بأنها أفضل من أربعة تسعات
    E não acho que seja uma boa ideia ir... Open Subtitles وأنا فقط لا أظن بأنها فكرة جيدة
    Acho que se perdeu. Open Subtitles أظن بأنها تائهة
    De vez em quando vejo-a sair toda arranjada... Acho que ela finalmente conheceu alguém. Open Subtitles أراها تتأنق وتخرج كلما سنحت لها الفرصة أظن بأنها تقابل أحدهم أخيراً
    Acho que ela encontrou algo aqui, para além do Justin, e está usou a possessão para me mandar uma mensagem. Open Subtitles أظن بأنها وجدت شيئاً هنا غير جاستن وهي تستخدم الإستيلاء على جسد آخر كطريقة لتبلغني رسالة
    Se te serve de consolo, Acho que ela já te esqueceu. Várias vezes. Duas vezes em Espanhol, Open Subtitles إذا كان في هذا أي عزاء , أظن بأنها أخرجتك من نظامها
    Perante Deus, Acho que ela não é minha esposa por direito. Open Subtitles ليكن الرب شاهدي فأنا لا أظن بأنها زوجتي الشرعية
    - Acho que ela não praticou. - Foste sempre assim tão arrogante, Kaitlyn? Open Subtitles ـ لا أظن بأنها تـدربت مُطلقاً ـ هل أنتِ دائمـاً وقحة؟
    Acho que ela não conseguiria lá chegar. Open Subtitles هذه عالية للغاية لا أظن بأنها تستطيع الصعود إلى هنا
    Acho que ela estava a dar a entender que ía vingar-se de mim. Open Subtitles أنا أظن بأنها تُحاول أن تجعل الأمر يبدوكأننيقُمتبشيءمالكيّتَنتقم مني.
    Sim. Acho que é ainda muito cedo. Open Subtitles أظن بأنها وجهة بعيدة بعض الشيء.
    Sim, Acho que é a única solução. Open Subtitles نعم على ما أظن بأنها الطريقة الوحيدة
    Desculpa. Acho que é p-a-r-v. Acrescenta um o no final disso ou então também o serás. Open Subtitles آسف، أظن بأنها لاتنطق أضف حرف "ب" إلى نهايتها أو ستكون كذلك
    Queres entrar? Não acho que seja boa ideia. Open Subtitles أتودين الدخول ؟ لا أظن بأنها فكرة سديدة
    Acho que se chama um chulo vai buscar. Open Subtitles أظن بأنها تسمى " قواد إذهب وإحصل "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more