"أظن ربما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que
        
    • talvez
        
    Sinto dizer, mas Acho que está na hora de apagar as luzes. Open Subtitles أكره قول هذا، لكن أظن ربما أنه حان الوقت لأطفاء الأنوار.
    Acho... Acho que podemos limitar os investigadores só para os horários noturnos. Open Subtitles أظن ربما يمكننا تحديد أوقات عمل المحققين في ساعات الليل فقط.
    Acho que estar no comité dá-me uma desculpa para vir ao baile. Open Subtitles أظن ربما لأن وجودي في لجنة الرقص يعطيني عذرا حقيقيا للقدوم فعلا للرقص
    Eu Acho que talvez devêssemos pôr-te numa cama do hospital agora mesmo e preparar-te para uma epidural. Open Subtitles أظن ربما أن علينا وضعك في المستشفى الآن وإعطاءك المسكنات.
    Mas se procurar no Grande Salão e vir que grupo o reservou hoje, talvez a sua atitude mude. Open Subtitles لكن إذا تفقدت قاعة الأحتفالات الكبرى وترى أي مجموعة حجزت هناك هذا المساء أظن ربما سوف تتغير نبرة صوتك قليلاً.
    Acho que logo vou levar umas miúdas a comer gelado. Open Subtitles أظن ربما أصطحب الفتيات لشراء الآيس كريم لاحقاً.
    Acho que a fiz a um jogador de futebol. Open Subtitles أظن ربما عملت هذا الوشم للاعب كرة قدم
    Sabe, Acho que deve considerar isso tudo. Open Subtitles أتعرف أمرًا، أظن ربما عليك أن تضع هذا في الأعتبار.
    - Acho que a Annie tem razão. Open Subtitles لا أدري أظن ربما " آني " لها وجهة نظر هنا
    Acho que às vezes é difícil saber o que quer dizer. Open Subtitles أظن ربما في يعض الأحيان أنه... من الصعب أن نقول من أين... تأتي
    Acho que alguém tem um fraquinho pelo Dr. Neyer. Open Subtitles أظن ربما أحدهم (يكن بعض المشاعر للدكتور (ناير
    Acho que talvez nos devêssemos encontrar para encontrar um acordo benéfico mutuo, para que Marty leve os seus segredos para o túmulo. Open Subtitles أظن ربما نتقابل أنا وأنت ونخرج باتفاق منفعة متبادل ليأخذ " مارتي " أسراره للقبر
    Acho que devemos dizer que estamos a resolver. Open Subtitles أظن ربما عليك القول أننا نعمل على ذلك
    Acho que tenho que fazer alguma coisa acerca disso. Open Subtitles أظن ربما عليّ فعل شيئاً بشأنه.
    Acho que terei sido provavelmente a última pessoa que falou com ela. Open Subtitles أظن ربما إنني آخر شخص تحدث معها
    E provavelmente não funcionaria como eu gostaria, e aí eu Acho que é melhor voltar. Open Subtitles وبعدها بطريقةً ما هذا الأمر لم يجدي نفعاً على الأرجح على أيّ مستوى من الذي أريده أن يجدي نفعاً، وثم أظن ربما يكون من الأفضل إذا عدت وحسب.
    Pensei que talvez possamos sair um dia. Open Subtitles كنت أظن ربما .بأمكاننا الخروج احيانا
    Já percebi... Acho eu. talvez deva ir embora. Open Subtitles فهمت , على ما أظن ربما عليّ المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more