Acredito ser uma coincidência, mas não discordo que os dois eventos estão ligados. | Open Subtitles | اعتقد أنها مصادفة رغم أنني لا أعارض أن الحدثيين مرتبطين |
- Não acho que tenha perdido a calma. - Eu discordo. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى قد فقدت زمام أمورى .أعارض |
Se quiser um pequeno para seu uso pessoal, não me oponho. | Open Subtitles | إن كنتي تريدين مرآة صغيرة لأغراضك الشخصية فأنا لا أعارض |
Não me oponho a uma emenda que proibe queimar a bandeira? | Open Subtitles | ألست أعارض التعديل الدستوري لحظر حرق العلم؟ |
Oponho-me a todas as formas de secretismo institucional. | Open Subtitles | يجب ألا تخرج من هذه الغرفة أنا أعارض من وجهة نظر فلسفية سرية المؤسسات الحكومية بكل أشكالها |
opor-me... a passar a noite com as solteironas de Cranford? | Open Subtitles | أعارض ؟ على قضاء الأمسية مع عازبات كرانفورد؟ |
Por isso mesmo tenho de me opor à aquisição da United Tool. | Open Subtitles | لهذا أنا علي أن أعارض إعادة افتتاح الأدوات المتحدة. |
E eu não podia discordar mais. | TED | وكنت أعارض ذلك بشدة |
Não discordo de que possa andar por aí governo... ou um alien ou uma ligação entre governo e aliens. | Open Subtitles | -لا أعارض بشأن إنتمائها للحكومة أو كائن فضائي أو أنّها رابطة بين الحكومة والفضائيين. |
Se me dá licença, capitão, discordo. | Open Subtitles | كابتن , أنا أعارض تماماً |
- discordo. | Open Subtitles | و أخبرتك بأنِّي أعارض |
Então, discordo veementemente de quem ainda nutre um fascínio juvenil pela causa palestina... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لذا أنا أعارض بشدة مع أي شخص ما يزال يضمر بسحر الشباب للقضية الفلسطينية |
Eu não discordo totalmente com o que o Kim Jong-un está a fazer, mas não me vêm a mudar-me para lá por causa disso. | Open Subtitles | أنا لا أعارض سياسة (كيم جونغ اون) تماماً, ولكن هل تراني أفعل شيئاً. |
Se deixasse que o meu simbionte fosse implantado, estaria a perpetuar tudo a que me oponho. | Open Subtitles | لو تركت السمبيوت الذي أحمله مزروعا، سأديم بكلّ ما أعارض |
Não me oponho ao conceito de uma divindade, mas a ideia de uma que requeira assiduidade deixa-me perplexa. | Open Subtitles | لا أعارض فكرة الألوهية و لكن يحيرني الأشخاص الذين يسلكون ذلك الدرب |
Não me oponho a isso, mas se me vou arriscar a levar um tiro ou estoirar, preciso saber se a história vale a pena. | Open Subtitles | لا أعارض ذلك ولكن إن كنت سأخاطر بحياتي فيلزمني التأكد بأن هناك قصة تستحق الكتابة عنها. |
Oponho-me ao que defendes, que é o ódio a Deus, à Igreja e à moral. | Open Subtitles | أنا أعارض ما تؤمنين به فقط وهو كراهية الرب والكنيسة والأخلاقيات |
Oponho-me categoricamente a que o senhor, ou qualquer um, o faça. | Open Subtitles | و أعارض بشكل قاطع أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك |
Não vou opor-me, mas porque não dizes logo o que na verdade queres dizer? | Open Subtitles | أنا لا أعارض ذلك، ولكن لماذا لا تقول لي مباشرة ما كنت تريد قوله؟ |
Se um estádio estivesse a ser construído, o que não está, porque deverei opor-me? | Open Subtitles | إذا كان هناك ملعب ... جديد يجري بناءه ...والذي لا يوجد لماذا أعارض ذلك؟ |
Porque sabia que me iria opor a isso. | Open Subtitles | لأن عرف أنا كان يمكن أن أعارض إليه. |
Não posso discordar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعارض. |
Não me opus aos teus encontros com aquela minha amiga. | Open Subtitles | لم أعارض عندما ضاجعت صديقة ليّ |