Acho muitíssimo bem que um homem às portas da morte preste ao meu corpo a admiração que ele merece. | Open Subtitles | اعتقد انه من الجيد أن هذا الرجل العجوز على أعتاب الموت يقدر شكلى حق التقدير |
- Digo... estar às portas da morte não é a melhor altura para fazer a questão. | Open Subtitles | الكون على أعتاب الموت ليس وقتًا مناسبًا لطرح الأسئلة |
Às portas da morte! | Open Subtitles | أيها الطبيب، إنها على أعتاب الموت |
Viste o estado dele. O tipo está às portas da morte! | Open Subtitles | رأيت حالته إنه على أعتاب الموت |
Elsie Cubitt, no seu desespero, tentou matar-se e está agora ás portas da morte. | Open Subtitles | إلسي كيوبت) ، من يأسها) حاولت قَتل نفسها والآن على أعتاب الموت |
- Estavas às portas da morte! | Open Subtitles | لأجل الله يا (نيكولا)، كنتِ على أعتاب الموت! |
A fêmea já está às portas da morte. | Open Subtitles | هذه الأنثى على أعتاب الموت |
Às portas da morte. - E tu? | Open Subtitles | على أعتاب الموت, وأنت؟ |
Às portas da morte. | Open Subtitles | على أعتاب الموت |
ÀS portas da morte | Open Subtitles | على أعتاب الموت |
O nosso patrão, Sr. Burns está às portas da morte. | Open Subtitles | رئيسنا وملهمنا، السيد (بيرنز)... على أعتاب الموت... |