Desculpa se não sou tão frio e calculista como tu | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتذر إن لم أكن بارد ودقيق مثلك |
Desculpa se o material que vai para ar não é racista o suficiente para ti. | Open Subtitles | أعتذر إن كانت المواد التي أكتبها غير عرقية |
Bem, Desculpa se eu não estou impressionado, mas tu precisas entender que eu venho a fazer este tipo de coisas desde que tu ersa um miudo com um distintivo de brinquedo, seguindo a sombra do teu pai. | Open Subtitles | حسنا, أعتذر إن كنت لا أبدو مبهورا, لكن عليك أن تفهم بأنني اقوم بمثل هذه الامور منذ أن كنت صبيا تحمل شارة فاشلة, |
Desculpe se pareço distraída, mas estou realmente feliz pelos dois. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما |
Desculpe se atrapalhei aquele médico. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت قد أخفقت في التعامل مع الأمور من أجل ذلك الطبيب |
Peço desculpas se não recebeu o nosso e-mail. | Open Subtitles | أعتذر إن لم يصلك البريد الإلكتروني |
Bem, lamento se passei a alguém uma ideia errada. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت قد أوحيت لكم الانطباع الخاطئ |
Peço desculpa por me intrometer no seu sofrimento. | Open Subtitles | أنا أعتذر إن كنت تطفلت على حزنكم |
Eu não enviei isso, mas peço Desculpa se te fiz sentir... | Open Subtitles | أنا لم أقم بإرسالها ، و لكنني .. أعتذر إن كنتُ قد سببتُ لك |
Devo pedir desculpa, se o tivesse visto a entrar... não teria havido qualquer dúvida em aceitar o seu dinheiro. | Open Subtitles | لابدّ أن أعتذر. إن كنتُ قد رأيتك تدخل، فبلا شكّ سوف لن نقبل مالك، |
Peço Desculpa se o ofendi pelo meu método de conseguir organizar este encontro. | Open Subtitles | أنا أعتذر إن شعرت بالإهانة من إسلوبي للحصول على هذا إجتماع. |
Por isso peço Desculpa se pareço insensível às necessidades dos outros, mas é para que saibas. | Open Subtitles | وعليه أنا أعتذر إن بدوت عديم الإحساس لإحتياجات الآخرين ولكنكِ تعلمين |
Não sabia que era segredo, Desculpa se fiz mal. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنها سرية أعتذر إن كنت أخطأت |
Desculpa se isto te causa desconforto, mas baseado nos parâmetros estabelecidos na nossa relação, posso estar em qualquer situação repulsiva que eu quiser. | Open Subtitles | أعتذر إن كان هذا يضايقك لكن بناءً على المؤشرات الحالية لأساس علاقتنا فإنه يمكني أن أضع نفسي في أي وضع ٍ منفر ٍ أريده |
Desculpa se exagerei há pouco. | Open Subtitles | أعتذر إن كان ردّ فعلي أشدّ من اللّازم مؤخّرًا |
Desculpe se cheiro a fogueira, mas estive três dias num bosque. | Open Subtitles | أعتذر إن كانت رائحتي مثل نار المخيم لقد كنت في الغابة لمدة ثلاثة أيام |
Desculpe se lhe causei alguma preocupação, madame | Open Subtitles | أعتذر إن سببت لكِ أي قلق يا سيدتي |
Desculpe se chateei você ontem à noite. | Open Subtitles | أعتذر إن ضايقتك ليلة أمس. |
Peço desculpas se você tem tido problemas financeiros. | Open Subtitles | أعتذر إن كنتِ تعانين من مشاكل ماديّة |
- lamento se achas anormal, mas... | Open Subtitles | أعتذر إن كنت تعتبر ذلك أمراً شاذاً. |
Muito bem. Peço desculpa por esta confusão. Mas vamos prestar atenção, sim? | Open Subtitles | حسناً، أعتذر إن كان هذا الأمر مربكاً ولكن... |