"أعترف بذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • admito
        
    • admitir
        
    • Admita
        
    • admiti-lo
        
    • Admite
        
    • admito-o
        
    • Eu confesso
        
    Não foi um dia perfeito, admito. Houve alguns baixos. Open Subtitles إنه لم يكن يوماً مثالياً، إننى أعترف بذلك
    Não tão bonito como sou na vida real, admito. Open Subtitles لست وسيمًا كما أنا في الحقيقة، أعترف بذلك
    A carne de cão não é má, Gordurosa, admito, mas ficariam surpreendidos com a delicadeza do sabor, especialmente quando se está morto de fome, Open Subtitles والكلب ليس سيئاً أيضاً أنه دهني ، أعترف بذلك ولكنك قد تندهش من روعة المذاق خاصةً إذا كنت تتضور جوعاً
    Tenho de admitir que não encontrei nada de interesse. Open Subtitles لا شئ ذو أهمية يجب أن أعترف بذلك
    Por muito que me custe a admitir, parece que o nosso amiguinho Thor é a nossa melhor aposta. Open Subtitles على قدر ما أكره أن أعترف بذلك و لكن أن صديقنا ثور هو رهاننا
    Você gosta dela, Admita. Gosta de ter alguém em casa. Open Subtitles أنت معجب بها، أعترف بذلك أنت أحببت وجود أحد بالمنزل
    Sei que é incrivelmente antifeminista da minha parte admiti-lo, mas... Open Subtitles أعرف أن هذا ضد الجزء الأنثوي بي بأن أعترف بذلك
    Admite que és um tanto egocêntrico. Open Subtitles أعترف بذلك ألست انانيا قليلاً؟
    Vejam todos, não erro com freqüência mas quando eu o faço, eu admito. Open Subtitles أنظروا جميعاً، أنا لا أُخطئ كثيراً، ولكني إن أخطأُتُ فأنا أعترف بذلك.
    A culpa é toda minha, eu admito. Open Subtitles و إنها غلطتي أنا بالكامل . أنا أعترف بذلك
    admito que tivemos um problema de comunicação. Open Subtitles مهما يكن ، إنها مجرد مشكلة بالتواصل ، أعترف بذلك
    Mas sim, sim! A nudez, o parque de estacionamento, admito. Open Subtitles لكن، أعني، نعم، نعم، نعم التعري، باحة توقيف السيارات، أعترف بذلك
    - Todas as abóboras são. A diferença é que eu admito. Prefiro morrer a odiar! Open Subtitles كل القرع عنصري، ولكن الفرق أني أعترف بذلك
    A probabilidade é de 1 em 50 milhões. Pequena, admito. Open Subtitles أعلم أنه احتمال حدوث ذلك هو 50 في المليون انه احتمال قليل جدا أعترف بذلك
    E eu não queria admitir, admitir que me ultrapassaste. Open Subtitles أنا كُنت لاأريد أن أعترف بذلك, أن أعترف أنكِ قد تجاوزتينى.
    Mas não posso admitir isso porque é suposto ser forte. Open Subtitles لا أعترف بذلك لأنه من المفترض بي أن أكون القوية
    Mas não posso admitir isso porque é suposto ser forte. Open Subtitles لا أعترف بذلك لأنه من المفترض بي أن أكون القوية
    Ainda que não Admita, nem venha a admitir, coisa alguma. Open Subtitles برغم أنني لم ولن أعترف بذلك أبداً
    E odeio admiti-lo, mas a parte de ser bonita não dura para sempre. Open Subtitles وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد.
    Admite... Mal podes esperar para te livrares de mim. Open Subtitles أعترف بذلك أنتَ فى شوق للتخلص منـّي.
    Não sei nada da vossa cultura. admito-o. Open Subtitles لا علم لي بتاتا بثقافتكم ، أعترف بذلك
    - Eu confesso. - Homer, não! Não somos maus pais. Open Subtitles أنا أعترف بذلك - لا يا (هومر)، نحن لسنا والدين سيئين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more