"أعتقدت بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei que
        
    • achei que
        
    • Pensava que
        
    Eu pensei que podia encenar uma coisa do género da "Arma Mortífera". Open Subtitles أعتقدت بأنه يمكنني أن أفعل شيء خاصاً بالسلاح والقتل وشيئا كهذا
    pensei que fosse o noivo quem tinha medo de casamentos. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين
    Quando cheguei, pensei que ia desmaiar. Open Subtitles وفي طريقي الى هنا ، أعتقدت بأنه سيغمى علي.
    Não sabia se queriam o vosso espaço, mas achei que devia estar cá. Open Subtitles لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا
    Pensava que era só uma coisa que ela dizia o tempo todo. Open Subtitles انا فقط أعتقدت بأنه شيئا ما كانت تقوله في جميع الأوقات
    Quando começámos pensei que encarasses isto como encaras tudo na vida. Open Subtitles عندما بدأنا لأول مرة أعتقدت بأنه سينتهي بك . الأمر كما في باقي الأمور الأخرى
    Quando descobrimos que íamos ter um bebé pensei que o melhor era ter uma carreira, sabes? Open Subtitles عندما علمنا بأنه سيكون لدينا طفل أعتقدت بأنه يجب ان يكون لدي مهنة ؟
    Quando meu pai morreu, pensei que eu e meu irmão seríamos os únicos a lembrar dele. Open Subtitles عندما مات والدي، أعتقدت بأنه أنا وأخي سنكون الوحيدين الذين نتذكره
    pensei que era um homem muito ocupado e que não tinha mais nada para me dizer. Open Subtitles لذا أعتقدت بأنه رجل مشغول ولم يكن يملك شيئاً يخبرني به
    pensei que não podia usar violência hoje. Open Subtitles .دايسون أعتقدت بأنه غير مسموح لك باستخدام العنف اليوم
    Todo este tempo, pensei que ele estava aqui a beber cerveja e a queixar-se, mas estava a fazer alguma coisa. Open Subtitles طوال الوقت أعتقدت بأنه فقط كان يجلس هنا يشرب الجعّة و يتذمّر،
    Mil perdões, pensei que já estava atendido. Open Subtitles أوه أنا آسف جدا ً و لكن أعتقدت بأنه تم خدمتك
    Não sei, apenas pensei que seria fixe poder decidir que miúdos são e quais não são atropelados por um carro. Open Subtitles لا أعلم أنا فقط أعتقدت بأنه سيكون من الرائع بأن أقرر أي طفل يمكن او لا يمكن أن تصدمه السياره
    pensei que se estava a tentar defender com mau karaté. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان يحاول الدفاع عن نفسه مع حركات كاراتيه سيئة
    pensei que pudesse ser sobre o Milton Hershey ou algum outro magnata da confeitaria. Open Subtitles أعتقدت بأنه يدور حول الهيرشي الذائب أو بعض الحلويات الأوروبية
    pensei que devias saber, no caso dele ligar. Open Subtitles أعتقد بأن أعتقدت بأنه يجب بأن تعلمي في حالة أن اتصل
    pensei que fosse o Lykos e o seu exército, não tu. Open Subtitles لقد أعتقدت بأنه سيكون لايكوس وجيشه وليس أنت
    achei que devia saber, mas ele não quis contar-lhe. Open Subtitles أعتقدت بأنه يجب أن تعرفي ولكنه لم يرد إخباركِ
    Apenas achei que ele é do tipo que vive o seu momento de perigo. Open Subtitles أعتقدت بأنه نوع يحصل على القليل من الخطر
    Eu sempre achei que tu tinhas um sotaque. Open Subtitles لطالمـا أعتقدت بأنه رُبَّمَا يَكُون لَكِ لهجةَ.
    Pensava que ia ter que forçar alguém a fazê-lo. Open Subtitles أعتقدت بأنه يجب أن أجبر أحد أن يقوم بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more