Acho que sei com quem é que estou a tratar disto. | Open Subtitles | ما الذي تقلق بشأنه؟ أعتقدني أعرف مع مَن أتعامل هنا. |
Eu amava-a mais do que achei que poderia amar alguém, mas Acho que, no fim de contas, precisava mais dele do que dela. | Open Subtitles | وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها. |
Acho que não fico cá. | Open Subtitles | موسمي الأول ، أجل لا أعتقدني أتمنى أن أبقـــى لموسم آخر |
Acho que nunca me senti tão rejeitado. | Open Subtitles | لا أعتقدني شعرت يومًا بأني منبوذ بهذا القدر. |
Eu não queria que acabasse assim. Acho que não lido bem com as rejeições. | Open Subtitles | لم أشأ انتهاء الأمر هكذا، أعتقدني لا أتقبّل الرفض باستحسان. |
Sim, mas não Acho que precise de voltar ao apartamento para ir buscar alguma coisa velha. | Open Subtitles | أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة |
Não. Acho que vou beber um copo de leite morno. | Open Subtitles | بلى، أعتقدني سأشرب قدح حليب ساخن. |
Acho que vou pintá-lo. Posso me sentar? | Open Subtitles | أعتقدني سأدهنه هلا لي بالجلوس؟ |
Acho que deixei claro que não tens escolha. | Open Subtitles | أعتقدني أوضحت تمامًا أنّك غير مُخيَّر. |
Acho que mereço saber o que raios se está a passar aqui! | Open Subtitles | أعتقدني أستحق معرفة مايجريهنابحق الجحيم! |
Acho que sei para onde ela vai. | Open Subtitles | أعتقدني أعرف إلى أين هي ذاهبة |
Acho que vi uma. | Open Subtitles | أعتقدني رصت واحد |
Acho que não será preciso. | Open Subtitles | لا أعتقدني سأحتاج لذلك ؟ |
Mas mesmo assim Acho que vou vomitar. | Open Subtitles | لا زلتُ أعتقدني سأتقيّأ. |
Então Acho que preciso de um nome. | Open Subtitles | إذن أعتقدني بحاجة لاسم حركيّ. |
Acho que já sei. | Open Subtitles | أعتقدني أعرفه. |
Acho que... | Open Subtitles | أعتقدني... |