"أعتقدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho
        
    Acho que sei com quem é que estou a tratar disto. Open Subtitles ما الذي تقلق بشأنه؟ أعتقدني أعرف مع مَن أتعامل هنا.
    Eu amava-a mais do que achei que poderia amar alguém, mas Acho que, no fim de contas, precisava mais dele do que dela. Open Subtitles وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها.
    Acho que não fico cá. Open Subtitles موسمي الأول ، أجل لا أعتقدني أتمنى أن أبقـــى لموسم آخر
    Acho que nunca me senti tão rejeitado. Open Subtitles لا أعتقدني شعرت يومًا بأني منبوذ بهذا القدر.
    Eu não queria que acabasse assim. Acho que não lido bem com as rejeições. Open Subtitles لم أشأ انتهاء الأمر هكذا، أعتقدني لا أتقبّل الرفض باستحسان.
    Sim, mas não Acho que precise de voltar ao apartamento para ir buscar alguma coisa velha. Open Subtitles أحفل، لكني لا أعتقدني بحاجة للعودة إلى الشقة لجلب أي من نفاياتنا القديمة
    Não. Acho que vou beber um copo de leite morno. Open Subtitles بلى، أعتقدني سأشرب قدح حليب ساخن.
    Acho que vou pintá-lo. Posso me sentar? Open Subtitles أعتقدني سأدهنه هلا لي بالجلوس؟
    Acho que deixei claro que não tens escolha. Open Subtitles أعتقدني أوضحت تمامًا أنّك غير مُخيَّر.
    Acho que mereço saber o que raios se está a passar aqui! Open Subtitles أعتقدني أستحق معرفة مايجريهنابحق الجحيم!
    Acho que sei para onde ela vai. Open Subtitles أعتقدني أعرف إلى أين هي ذاهبة
    Acho que vi uma. Open Subtitles أعتقدني رصت واحد
    Acho que não será preciso. Open Subtitles لا أعتقدني سأحتاج لذلك ؟
    Mas mesmo assim Acho que vou vomitar. Open Subtitles لا زلتُ أعتقدني سأتقيّأ.
    Então Acho que preciso de um nome. Open Subtitles إذن أعتقدني بحاجة لاسم حركيّ.
    Acho que já sei. Open Subtitles أعتقدني أعرفه.
    Acho que... Open Subtitles أعتقدني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus