"أعتقدُ أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que é
        
    • Acho que ele
        
    • penso
        
    No entanto, Acho que é uma decisão pessoal. - Mas obrigada. Open Subtitles أعتقدُ أنه خيار بإمكان الناس إختياره بأنفسهم، مع ذلك، شكراً لك
    Acho que é bom lembrar-te que temos de sair desta merda de vila. Open Subtitles أعتقدُ أنه الأن الوقت المناسب لتذكيركَ بأنه يجبُ علينا الرحيل بدون عودة من هذه المدينة.
    Acho que é melhor apanhares as luvas e a pá. Open Subtitles أعتقدُ أنه يجدرُ بنا جلبُ القفازاتِ و المجارف؟
    Acho que ele se cansou de me levantar do chão na Escola. Open Subtitles أعتقدُ أنه ملَ من تخليصي من الشجارات في ساحة المدرسة
    - Acho que ele podia ter melhor. Open Subtitles - أعتقدُ أنه يستطيع فعل ماهو أفضل - لا أعلم
    penso que podemos estar otimistas. TED أعتقدُ أنه يمكننا تحمل أن نكون متفائلين.
    Seja como for, em 168 horas numa semana, penso que conseguimos encontrar tempo para aquilo que importa. TED على أي حال، مع 168 ساعة أسبوعيًا أعتقدُ أنه يمكننا إيجاد الوقت من أجل عمل الأشياء التي تهمنا.
    Acho que é uma coisa linda. Open Subtitles أعتقدُ أنه شيءٌ جميل
    Acho que é a aula de matemática, não estou de farda ou insígnia e isto não é uma cela... Open Subtitles -حسنٌ، أعتقدُ أنه درسُ رياضيات ... لأنني لا أرتدي أي شارة أو رتبة عسكرية... -وهذه ليست بزنزانة، لذا ...
    Acho que é mais que tempo de dizer às colónias o que pensamos delas, que é altura de lhes retribuir uma festa de chá que elas nos ofereceram há umas centenas de anos. Open Subtitles أعتقدُ أنه آن الأوان لأن نُعلمَ تلكَ المُستعمرة برأينا فيهم. أعتقد أنّه وقت ردّ الدين عن حفلة الشاي *) .التي رَمَوها بوجوهنا منذ مئات السّنين)
    Acho que é por causa do cabelo. Open Subtitles أعتقدُ أنه شعره لديه ذلك...
    - O que se passa, Toast? - Acho que ele toma esteróides. Open Subtitles أعتقدُ أنه يتعاطى المنشطات.
    Não acho. Acho que ele a anda a comer naquele carro eléctrico. Open Subtitles لا يا (آدم) لا أعتقد ذلك، أعتقدُ أنه يود مضاجعتها في سيارته (بريوس)
    Um terceiro medo que quero abordar é um medo que, segundo penso, é quase sempre o maior. TED لذلك فالخوف الثالث الذي أرغبُ في تناوله هو الخوف الذي أعتقدُ أنه الأكبر أحيانًا.
    Por mais simples que pareça, penso que tem sido extremamente bom para mim. TED وكما يبدو ذلك سهلًا، أعتقدُ أنه كان جيدًا بشكل مدهش بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more