Nesta companhia, Capitão, Acho que és tu que te destacas. | Open Subtitles | فى هذه الرفقة , أيها القائد , أعتقد أنك أنت البارز |
Eu ainda não fui lá. Acho que és tu quem deveria ir. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى هناك حتى الأن أعتقد أنك أنت الذى يجب عليه الذهاب |
Acho que és tu quem, na verdade, precisa de dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت الذي بحاجة مُلحّة إلى المال |
Acho que você é ela. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت هي |
Acho que você é a minha família | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت عائلتي |
Não. acho que tu é que me interpretaste mal. Queria dizer... | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك أنت من أساء فهمي ما قصدته هو... |
Acredito que tu és a pessoa que pode tornar isso realidade. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك أنت من يمكن أن يحقق لها ذلك. |
Michael, Acho que és tu que estás a stressar toda a gente. | Open Subtitles | (مايكل) أعتقد أنك أنت من يوتر الجميع. |
Na verdade, acho que tu é que tinhas razão. Acho que ele é. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد أنك أنت المحقة أعتقد أنه بريء |
acho que tu é que estás a sentir a falta de alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت الذي تفتقد شخصاً ما |
Acredito que tu, ou alguém que se pareça tal e qual contigo, esteve em Beirute com esta mulher, na data indicada. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت ، أو شخص يشبهك كان في بيروت مع هذه المرأة فى التاريخ المذكور |