Mas Acho que sabes que podes confiar em mim. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنك تعرف أن بإمكانك الثقة بي، |
E, claro, que tão pouco podes confiar no meu filho, mas isso Acho que sabes. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك الوثوق بابني كذلك، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية. |
Acho que sabe. Acho que tem uma boa ideia. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً |
Temos que dar-lhes o dinheiro. Alex. Penso que sabe disso. | Open Subtitles | علينا أن نعطيهم النقود أعتقد أنك تعرف هذا |
- Comandante. Acho que conhece Jim Fanning, o nosso perito em arte. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف جيم فاننينج الخبير الفنى |
Mas Acho que conheces bem o teu pai para acreditar que ele era capaz de ceifar uma vida deliberadamente. | Open Subtitles | ربما ، ولكني أعتقد أنك تعرف ..والدك بما يكفي للتصديق بقدرته على إزهاق الأرواح عمداً |
Tu vais pilotar o avião de volta. Suponho que saibas o código. | Open Subtitles | كنت ستعود بالطائرة لذلك أعتقد أنك تعرف الشفرة الصحيحة |
Há sempre alguém a ficar sem gasolina e Acho que sabes quem é. | Open Subtitles | شخص ما دائماً ينفذ منه الوقود و أعتقد أنك تعرف من هو |
Soube que tens investigado os recentes ataques aos meus navios, e Acho que sabes que eu sei que tu sabes, sabes? | Open Subtitles | لقد وصل مسامعي أنك كنت تحقق في الهجومات الأخيرة على سفني و أنا أعتقد أنك تعرف أنني أعرف أنك تعرف, أتعرف؟ |
Acho que sabes porquê. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف السبب أعتقد أنك تعرف السبب |
Bem, Acho que sabes a resposta a essa pergunta, filho. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف إجابتي عن هذا السؤال بني |
- Acho que sabes a resposta a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف الأجابة على هذا ؟ |
Eu Acho que sabes porque estou aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف لماذا جئت إلى هنا |
Sim, Acho que sabe, e acho também que lá no fundo você quer fazer a coisa certa e deixá-lo ir para um hospital. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى |
E Acho que sabe o que quero de si. Acho que sabe muito bem. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنك تعرف ما أريده منكَ، تعلم ذلك جيّداً |
Estamos no mesmo grupo de leitura, Acho que sabe quão inteligente eu sou. | Open Subtitles | كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي |
Penso que sabe por que lhe dou as datas exatas. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف لماذا أخبرك بالتواريخ المحددة |
Penso que sabe que eu vou ser a sua nova tia. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنك تعرف أنني سأكون عمـّتك الجديدة |
Acho que conhece o meu filho. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف ابني |
Acho que conheces o meu cunhado, Fred Kanickee. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف شقيق زوجتي (فريد كانيكي) |
Suponho que saibas que a tua antiga prometida está lá. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف مقصدك من المبيت هنا |
Deves saber a história do rato frito do Kentucky. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف قصه فأر كنتاكى المقلىّ |
Bem-vindo, Almirante. Creio que conhece a minha tripulação. Eles, pelo menos, já o conhecem. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف طاقم التدريب، بالتأكيد أنت معروف لديهم |
Acho que já sabes.... as técnicas do nosso clã. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف... كونغ فو عشيرتنا حتي الآن. |
- Senhor Wulfhere. - Penso que conheces este infeliz? | Open Subtitles | أيها القائد (ولفيري) أعتقد أنك تعرف هذا البائس |