"أعتقد أنني نسيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que me esqueci
        
    • Acho que deixei
        
    Quando eu... mudei as calças, Acho que me esqueci de tudo o que era importante. Open Subtitles عندما غيّرت سروالي، أعتقد أنني نسيت أهمّ شيء
    Acho que me esqueci de ir à mercearia. Open Subtitles . أعتقد أنني نسيت أن أذهب للبقالة
    Lily, Acho que me esqueci das tuas cuecas de noiva. Open Subtitles ليلي، أعتقد أنني نسيت لباسك الداخلي.
    Bolas, Acho que deixei o leite no carro. Já volto. Open Subtitles اصمت , أعتقد أنني نسيت الحليب في سيارتي سأعود حالاً
    Acho que deixei o meu detector de gracinhas no carro, por isso não percebi. Open Subtitles إنها غلطتي .. أعتقد أنني نسيت حس الفكاهة لدي في السياره لذلك لم أستطع التمييز
    Acho que deixei meu cartão de crédito aqui na noite passada. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت بطاقة إئتماني هنا ليلة أمس
    Acho que me esqueci de algumas coisas. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت حساب بعض الأشياء الأخرى
    Acho que me esqueci de algo. Podem passar à frente. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت شيئاً، يمكنكم التقدم
    Acho que me esqueci de to mencionar a ti! Open Subtitles أعتقد أنني نسيت أن أذكر لك.
    Acho que me esqueci disso. Open Subtitles وبطريقة ما أعتقد أنني نسيت
    Jamie, Acho que me esqueci de uma coisa em casa. Open Subtitles (جايمي)، أعتقد أنني نسيت شيئاً في المنزل
    Acho que deixei a porta do frigorífico do restaurante aberta. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت الثلاجة مفتوحة في منزل"سكافو"
    Acho que deixei o meu passe de autocarro no teu apartamento. Open Subtitles أعتقد أنني نسيت بطاقة الحافلة في شقتك
    Acho que deixei algo na tua casa. Open Subtitles حسناً أعتقد أنني نسيت شيئاً في منزلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more