"أعتقد أنه يحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que precisa
        
    • Ele precisa
        
    Acho que precisa de estar num ambiente familiar. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج أن يكون فى بيئة مألوفة الآن
    Francois Acho que precisa de uma pequena motivação. Open Subtitles فرانسوا، أعتقد أنه يحتاج لحافز صغير
    Ainda nos transformamos em ratos! Acho que precisa de um pouco de noz-moscada, só uma pitada. Open Subtitles سنضطر إلى أكل الفئران - أعتقد أنه يحتاج إلى قليل من جوز الطيب -
    Este homem foi ferido. Acho que Ele precisa de cuidados médicos. Open Subtitles إن هذا الرجل مصاب أعتقد أنه يحتاج لعناية طبية
    O pai dele não está por perto. Às vezes, acho que Ele precisa de uma mão mais pesada. Open Subtitles والده ليس موجوداً , لذا أعتقد أنه يحتاج لأن يجتهد أكثر
    Eles tentaram, mas Acho que precisa de um "Toque do Timmy". Open Subtitles "حاولوا إسترداد المعلومات منه" حاولوا، لكن أعتقد أنه يحتاج لـ "لمستك الخاصة".
    Acho que precisa de outra dose. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى جرعة أخرى.
    Acho que precisa de algum tempo sozinho. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج بعض الوقت منفرداً
    Acho que precisa... Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج...
    - Acho que Ele precisa de mais tempo. Open Subtitles أنا لازلت أعتقد أنه يحتاج الى المزيد من الوقت
    Penso que Ele precisa de mais açúcar. Open Subtitles عدا إبنك ، أعتقد أنه يحتاج إلى مزيد من السكر
    Porque acho que Ele precisa de ser consertado. Open Subtitles لأني أعتقد أنه يحتاج الى التثبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more