"أعتقد أنّي أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que sei
        
    • Creio saber
        
    • Acho que já sei
        
    • Acredito saber
        
    • acho que descobri
        
    Acho que sei o que te está a incomodar. Porque tens estado tão estranha comigo nas últimas semanas. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف ما يزعجك، ولم أنت غير مرتاحة معي آخر أسبوعين.
    Neste caso, Acho que sei o que vai animar-te... Cabaré! Open Subtitles في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف الشيء الذي سيُبهجكِ...
    Acho que sei quem criou o puzle, e se estiver certo, tenho de me apressar. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من ابتكر الأحجيّة، ويجب أن أعجّل لو كنتُ مُحقا.
    Creio saber o que se passou aqui. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف ماذا حدث هنا
    Acho que sei o que o Bobby Mann foi fazer ao clube de comédia, porque achava que não era boa pessoa e Acho que já sei quem o matou. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف ما كان يفعله (بوبي مان) في ذلك النادي الكوميدي، أعتقد أنّي أعرف لما إعتقد أنّه كان شخصاً فظيعاً، وأعتقد أنّي أعرف من قتله.
    Acredito saber quem tentou queimar-nos vivos. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من حاول حرقنا أحياء.
    - Acho que sei como ele o faz. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف كيف يقوم بذلك.
    Acho que sei um modo perfeito de usar as habilidades do Jack com o banjo. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف الطريقة المثلى لإستخدام مهارات "جاك بانجو".
    Acho que sei quem possa ser o responsável. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف المسؤول عن ذلك.
    Acho que sei como é que ela veio para cá. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف كيف أتت إلى هنا
    Acho que sei o que usaram como contrapeso. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف كيف حقّقا توازنهما
    Acho que sei de quem está a falar. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من تتحدّث عنها.
    Acho que sei como obter uma comparação. Open Subtitles -صحيح ! حسناً، اسمعي، أعتقد أنّي أعرف سبب عدم حصولكِ على مُطابقة.
    Acho que sei quem é o assassino. - Ele. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من هُو القاتل.
    Sim. E Acho que sei porque esteve aqui. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّي أعرف سبب وُجوده هُنا.
    Finch, Acho que sei do que isto se trata. Open Subtitles (فينش). أعتقد أنّي أعرف عمّ يدور كلّ هذا.
    - O quê? - Acho que sei porque o teu marido queria roubar o telemóvel daquela stripper. Open Subtitles - أعتقد أنّي أعرف لما أراد زوجكِ المُحتال سرقة ذلك تلك المُتعرّية.
    Acho que sei como a Emma nos tirou as memórias. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف كيف نستعيد ذكرياتنا
    Acho que sei onde acabarás. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف أيّهما ستسلكين
    Creio saber o que te está a acontecer. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف ماذا يحدث لك
    - Acho que já sei. Open Subtitles كيف؟ أعتقد أنّي أعرف.
    Acredito saber quem matou o Dag e a Mia. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف من قتل (داغ) وَ (ميا)
    Dizem que a Justiça nunca dorme, e acho que descobri porquê. Open Subtitles يقولون أنّ العدالة لا تنام. أعتقد أنّي أعرف السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more