"أعتقد أنَّكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acho que
        
    acho que tu te mudas-te para a casa de vítimas assassinadas e isso imediatamente lhe subiu à cabeça. Open Subtitles أعتقد أنَّكَ عندما إنتقلت لمنزل ضحايا الجريمة أثرّ ذلكَ على رأسكَ بشكل فوري
    Mas, agora que se mudou, acho que tem o direito de saber. Open Subtitles لكن الآن بما أنَّكَ خرجتَ من المنزل أعتقد أنَّكَ تمتلك الحق بالمعرفة
    acho que vai gostar bastante. Open Subtitles أعتقد أنَّكَ ستجد هذا الشراب سلس بشكل إستثنائي
    Não acho que entende o que está em jogo, Tenente. Open Subtitles أترى، لا أعتقد أنَّكَ تدرك المخاطر، أيها الملازم.
    Na verdade, acho que precisarás mais do que nunca. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنَّكَ ستحتاجها الآن أكثر من أي وقت
    acho que vai adorar esta. Open Subtitles أعتقد أنَّكَ ستحب هذهِ النهاية
    Não penso isso e nem acho que está inventando tudo isso... Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك وكذلكَ لا أعتقد أنَّكَ تختلق هذا الأمر...
    E acho que também não vais premi-lo agora. Open Subtitles ولا أعتقد أنَّكَ ستفعل ذلكَ الآن
    acho que tens o homem errado Open Subtitles أعتقد أنَّكَ قبضتَ على الشخص الخاطئ
    Bem, para ser honesto, Timmy, acho que não mereces nada este ano. Open Subtitles -تيمي) ) كي أكونُ صريحاً, يا (تيمي) لا أعتقد أنَّكَ تستحق أي شيء هذا العام
    acho que tens razão. Open Subtitles نعم, أعتقد أنَّكَ محق
    Mas acho que já sabias. Open Subtitles لكن أعتقد أنَّكَ تعرف ذلك
    acho que tem conclusões sobre mim. Open Subtitles -حسنٌ، أعتقد أنَّكَ تستنتج أموراً عني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more