acho que tu te mudas-te para a casa de vítimas assassinadas e isso imediatamente lhe subiu à cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أنَّكَ عندما إنتقلت لمنزل ضحايا الجريمة أثرّ ذلكَ على رأسكَ بشكل فوري |
Mas, agora que se mudou, acho que tem o direito de saber. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنَّكَ خرجتَ من المنزل أعتقد أنَّكَ تمتلك الحق بالمعرفة |
acho que vai gostar bastante. | Open Subtitles | أعتقد أنَّكَ ستجد هذا الشراب سلس بشكل إستثنائي |
Não acho que entende o que está em jogo, Tenente. | Open Subtitles | أترى، لا أعتقد أنَّكَ تدرك المخاطر، أيها الملازم. |
Na verdade, acho que precisarás mais do que nunca. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنَّكَ ستحتاجها الآن أكثر من أي وقت |
acho que vai adorar esta. | Open Subtitles | أعتقد أنَّكَ ستحب هذهِ النهاية |
Não penso isso e nem acho que está inventando tudo isso... | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك وكذلكَ لا أعتقد أنَّكَ تختلق هذا الأمر... |
E acho que também não vais premi-lo agora. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنَّكَ ستفعل ذلكَ الآن |
acho que tens o homem errado | Open Subtitles | أعتقد أنَّكَ قبضتَ على الشخص الخاطئ |
Bem, para ser honesto, Timmy, acho que não mereces nada este ano. | Open Subtitles | -تيمي) ) كي أكونُ صريحاً, يا (تيمي) لا أعتقد أنَّكَ تستحق أي شيء هذا العام |
acho que tens razão. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أنَّكَ محق |
Mas acho que já sabias. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنَّكَ تعرف ذلك |
acho que tem conclusões sobre mim. | Open Subtitles | -حسنٌ، أعتقد أنَّكَ تستنتج أموراً عني . |