"أعتقد أن الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que todos
        
    • Acho que toda a gente
        
    • creio que todos
        
    • Penso que todos
        
    • acho que estão todos
        
    Acho que todos ficavam mais calmos se se sentassem. Open Subtitles أعتقد أن الجميع سيكونون أقل توترا إن جلستم
    Acho que todos bebemos demais ontem à noite. Open Subtitles أعتقد أن الجميع شرب كثيرا الليلة الماضية
    Acho que todos se divertiram, não achas? Open Subtitles أعتقد أن الجميع حظوا بوقت طيب، ألا تظن ذلك؟
    Acho que toda a gente pensou isso, porque eles desapareceram exatamente ao mesmo tempo. Open Subtitles أعتقد أن الجميع قد ظن هذا لأنهم إختفوا بالوقت نفسه
    E creio que todos sabem a razão pela qual a guerra terminou. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الجميع يعرفون ما السبب الحقيقي وراء إنهاء الحرب
    Penso que todos beneficiariam se tivessem aquele segundo para recordar cada dia. TED أعتقد أن الجميع سيستفيد من مجرد وجود هذا الثانية الواحدة لتذكر كل يوم.
    Bem... Acho que todos eles concordam, que eu levo sempre uma caneta para as aulas para absorver os conhecimentos. Open Subtitles أعتقد أن الجميع سيوافقون أني دائماً أجلب قلم إلى الفصل و جاهزة لإمتصاص معرفتهم
    Nunca. Acho que todos temos uma visão diferente do mundo perfeito. Open Subtitles أعتقد أن الجميع لديهم رؤية مختلفة حول العالم المثالي
    Acho que todos merecem começar do zero pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles أعتقد أن الجميع عليهم أن يرتكبوا خطأ حتى و لو مرة في حياتهم
    Bem, Acho que todos vamos vomitar de tédio. Open Subtitles حسناً, أتعرف ماذا, أعتقد أن الجميع سيذهب إلى التقيوء بسبب الملل
    A imagem, Acho que todos concordamos, é muito desagradável. Open Subtitles الصورة أعتقد أن الجميع يتفق على أنها منفّرة للغاية
    Acho que todos fazemos isso uma vez na vida. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يفعل ذلك في مرحلة أو أخرى.
    Acho que todos sabem o que estou a falar. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يعرفون عن ماذا أتحدث ؟
    Então Acho que todos vão ficar surpreendidos por o verem novamente. Open Subtitles إذاً، أعتقد أن الجميع سيتفاجئون برؤيتك مرة أخرى
    Então Acho que todos vão ficar surpreendidos por o verem novamente. Open Subtitles إذاً، أعتقد أن الجميع سيتفاجئون برؤيتك مرة أخرى
    Acho que toda a gente no parque sentiu exatamente a mesma coisa. Open Subtitles أعتقد أن الجميع في المنتزه راودهم الشعور نفسه.
    Acho que toda a gente tem. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يملكون أسرارًا.
    Num todo, Acho que toda a gente considera isto um acontecimento muito importante e além disso, o facto de estarmos no estrangeiro e não termos a possibilidade de o celebrar em casa. Open Subtitles في العموم، أعتقد أن الجميع يدرك أهمية هذا الحدث وهو الآن أكثر أهمية خاصة ونحن خارج البلاد ولا نستطيع الاحتفال به في الوطن
    Foi a decisão certa e creio que todos o reconheceram. Open Subtitles لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا
    Não creio que todos na "Orchestra" se importam comigo. Open Subtitles لا أعتقد أن الجميع في "أوركسترا" يهتم بصالحي
    Penso que todos concordam que é uma sugestão insana. Open Subtitles أعتقد أن الجميع هُنا يتفق على أن هذا إقتراح مجنون
    acho que estão todos ao fundo do corredor, a ver um filme ou assim. Open Subtitles أعتقد أن الجميع تحت في الممر، يتفرجون على فيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more