| Acho que estes senhores já acabaram por agora. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء السادة المحترمين قد أنتهوا في الوقت الحاضر |
| Acho que estes tipos falsificavam mais do que dinheiro. | Open Subtitles | أتعلم أعتقد أن هؤلاء الرفاق كانوا يزيفون ما يزيد عن المال |
| Acho que estes palhaços têm sorte por te terem. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء المهرجين محظوظون بإمتلاكك |
| Acho que estes tipos não iam desperdiçá-lo, pois não? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هؤلاء الرفاق يودوا إهدار الوقت ، أليس كذلك ؟ |
| Oferecia-te um chá, mas Acho que eles não conseguem ferver água. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك كوب شاي، ولكني أعتقد أن هؤلاء الناس لا يستطيعون غلي الماء |
| Acho que estes rapazinhos vão sobreviver. | Open Subtitles | أنا في الواقع أعتقد أن هؤلاء الاولاد الصغار سوف ينجون |
| Enfim, Acho que estes tipos iam para o parque vendê-la. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى أعتقد أن هؤلاء الرجال توجهوا إلى الحديقة لبيعها |
| Acho que estes miúdos não sabem navegar. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هؤلاء الصغار يمكنهم التوجيه |
| Acho que estes gajos querem mesmo ir para a prisão. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء يريدون الدخول للسجن |
| Acho que estes são os novos amigos do Whitney. | Open Subtitles | بحثت في الـ"تورتش"، أعتقد أن هؤلاء هم أصدقاء (ويتني) الجدد |
| Acho que estes miúdos estavam a molestar o agente Ramsey. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الأولاد (كانوا يضايقون الضابط (رامزي |
| Acho que eles nos serão muito úteis. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الاشخاص سيكونون مفيدين لنا 200 00: 08: |
| Acho que eles vão limpar-me o sebo! | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الرجال سيضربونني توم " يجب أن تتحدث معهم " |