"أعتقد إنه يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho
        
    Acho que por hoje está bom. Open Subtitles أعتقد إنه يجب علينا أن نقول إن الليلة إنتهت
    Com base no que vi até agora, Acho que precisas de um guarda-costas. Open Subtitles بعد الذي رأيته , أعتقد إنه يجب عليك أن تستخدم حارس شخصي
    Sabe... Acho que não lhe mexemos. Não acha? Open Subtitles أتعلم ، أعتقد إنه يجب علينا إبقاءها ، أليس كذلك؟
    Sem entrar em detalhes, Acho que eu ficaria com vergonha de mostrar onde moro. Open Subtitles من دون التطرق إلى التفاصيل أعتقد إنه يجب أن أشعر بالخزي بعد رؤيتكما مكان سكني
    - Não o provoques. - Acho que devíamos rezar antes de irem. Open Subtitles لذلك ، لا تضايقيه - أعتقد إنه يجب أن نصلى قبل أن تذهب -
    Acho que devíamos seguir os conselhos dela. Open Subtitles أعتقد إنه يجب أن نتبع خطاها في ذلك
    Acho que vou ligar ao Marcus. Open Subtitles أعتقد إنه يجب علي الاتصال بـ ماركوس
    Whitney, Acho que devias fazer um piercing na ratita. Open Subtitles ويتني) ، أعتقد إنه يجب عليك الحصول على) ... أُذنك مثقوبة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more