Eu Acho que é importante que as crianças comam muito queijo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن يتناول الأطفال الكثير من الجبن |
Às vezes, Acho que é mais difícil para alguns, admitir a verdade. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أعتقد بأنه من الصعب على الناس تقبُل الحقيقة |
Acho que é costume fazer um voto preliminar. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي |
Acho que é bastante evidente que o rapaz não foi ao cinema nessa noite. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الواضح أن الولد لم يذهب إلى السينما تلك الليلة |
OK, Acho que é seguro dizer que o Dr. Williamson deve saber o nosso segredo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنه من الآمن أن نقول بأنَّ، د.ويليامسون قد اكتشف أمرنا |
Ok. Primeiro, eu, eu Acho que é muito bom vires aqui e falares comigo sobre isso | Open Subtitles | حسناً , أولاً وقبل كل شيء , أعتقد بأنه من العظيم أنك أتيت وتحدثت إليّ بشأن ذلك |
Acho que é seguro dizer que não vou ver ninguém invisível. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأمان أن تقولِ أنا لن أري أيّ أحد خفي |
Acho que é importante ser razoável, manter o controlo. | Open Subtitles | بالنسبة لي أعتقد بأنه من المهم بأن يكون الأمر معقولا |
Acho que é um bocado antiético ouvir a minha família e os meus amigos, o meu chefe. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من غير اللائف بأن أستمع إلى عائلتي وأصدقائي .. ورئيسي |
The Great Gatsby, Acho que é algo bom para oferecer ás raparigas. | Open Subtitles | غاتسبي العظيم ، أعتقد بأنه من الرائع جداً أَن أحصل عليه للفتياتِ. |
Acho que é um bocado cedo para te preocupares com o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المبكر جداً ان تقلقي بشأن حياتك الباقية |
Acho que é por causa de ter sido bailarina em miúda. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من البداية حينما كانت راقصة بالية |
Acho que é sinistro comprar roupa do exército. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المريب بأنّ تشتري كلّ ملابسك من فائض الجيش. |
Acho que é melhor ficares ao pé de mim e continuares a fazer o que eu te pedi. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن تبقين عند قدميّ و مواصلة فعل ما طلبته منك |
Acho que é justo que, de manhã, recuses com todo o respeito continuar nesta equipa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من العدل في الصباح أن ترفضي بإحترام العمل على هذا الفريق |
Pois, bem, eu Acho que é insensato pensar que a Tríade não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | أجل، و أعتقد بأنه من السُّخف الإعتقاد بأنَّ "ثُلاثي الشرّ" لا علاقة لهم بالأمر |
Eu Acho que é incrivelmente corajoso que eles façam isto. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الشجاعُة قيامهم بهذا. |
Acho que é melhor reforçar a casa, antes que eles ataquem de volta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نُعزّزَ المنزل قَبلَ أَن يَكتشفوننا ويردوها . هاي! |
Acho que é da minha conta, mãe. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من شأني، يا أمي |
Acho que é melhor sentar-se. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن تجلس |