Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. | Open Subtitles | انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب |
Não, Só acho que tenho o direito de saber com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
Só acho que a religião não devia ser ensinada nas escolas, mais do que vocês querem que os cientistas ensinem na Igreja. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة |
Só acho que não devemos pegar em pessoas com um estilo de vida e largá-las num sítio com um estilo de vida bem diferente. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الناس بطريقة عيشهم وتقومين بوضعهم عنوة بمنتصف مكان لديه طريقة عيشّه المختلفة |
Eu Só acho que o primeiro dia de Primavera é ideal para nos casarmos. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن أول أيام "الربيع" هو اليوم المثالي للزواج |
Só acho que seria uma óptima publicidade para a loja. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن هذه دعاية رائعة للمحل |
Só acho que os fãs não me querem ouvir a falar com a Celeste desse modo. | Open Subtitles | انا أعتقد فقط أن المعجبين لا يرودن "رؤيتي أتحدث هكذا مع "سيليست |
Só acho que o Tony critica muito o pai dele. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن (طوني) يطلق الكثير من الأحكام على والده. |
Eu Só acho que... Ultimamente, a Nina tem lidado muito com a família. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن (نينا) كانت مضطرة مؤخرا لتحمل عبء كل أعضاء أسرتها |
Só acho que devíamos contar ao Cisco e à Caitlin. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن علينا إخبار (سيسكو) و(كيتلين) |
Não Só acho que o Stan conhece o Nicky, como acho que deu a dica do hotel para ele matar o Arcaro. | Open Subtitles | لا أعتقد فقط أن (ستان) يعرف (نيكي) ولكن هو من أعطاه المعلومات ليدخل الفندق ويقتل (أركارو) |