"أعداءك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus inimigos
        
    • seus inimigos
        
    • inimigo
        
    • os inimigos
        
    • vossos inimigos
        
    • os nossos inimigos
        
    • inimiga
        
    • são inimigos
        
    "Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos. " Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    "Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos." Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    por que loucura põe-te em mãos de quem, por seus atos sangrentos, são seus inimigos? Orsino, nobre senhor. Open Subtitles أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟
    Ele solenemente jurou que seus inimigos ... não receberiam nada dele, ou de seus súditos. Open Subtitles وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه
    Não somos o seu inimigo. Se somos alguma coisa, é aliados. Open Subtitles نحن لسنا أعداءك لو كنا شيئا , فنحن حلفائك
    Permite-nos operar em qualquer lugar, e enganar os inimigos, e quando está tudo acabado, a voltar pelas sombras. Open Subtitles فهو يسمح لك أن تعمل بأي مكان لخداع أعداءك وعندما ينتهي كل شيء تسمح لك بالعودة للظلال
    Só precisamos do sangue deles, mas não somos vossos inimigos, Damon, e para to provar vou parar as visões deles. Open Subtitles -بكلّ بساطة نحتاج دماءهما . لكنّنا لسنا أعداءك يا (دايمُن)، ولأبرهن لك ذلك، فسأوقف رؤاهما.
    Quando percebemos que uma operação está comprometida, que os nossos inimigos estão a avançar, entramos em contra-relógio. Open Subtitles عندما تدرك أن العملية مهددة بالخطر و أن أعداءك يتحركون . فأنت في سباق زمني
    Que os teus inimigos políticos andavam a inventar histórias para te desacreditarem. Open Subtitles و بأنّ أعداءك السياسيّين كانوا يختلقون الأكاذيب ليفقدوك مصداقيّتك
    Os teus inimigos podem conseguir esconder-se de ti, mas também te escondes deles com a mesma facilidade. Open Subtitles أعداءك قد يكونون قادرين على الاختباء منك و لكنك بامكانك الإختباء منهم بسهولة تماما
    Deves projectar total confiança, total conforto, e cumprimentar os teus inimigos como velhos amigos. Open Subtitles عليك أن تُظهر كامل الثقة وكامل الراحة وتعامل أعداءك كأنهم أصدقاء قدامى
    Sou do futuro, fui enviado por si. Posso revelar-lhe os seus inimigos. Open Subtitles أنا رسولك من المستقبل، ويمكنني إجلاء أعداءك لك.
    Para encarar os seus inimigos e mostrar a sua coragem... olho no olho. Open Subtitles لتواجه أعداءك وتظهر شجاعتك... وجهاً لوجه...
    Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. Open Subtitles لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك
    Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. Open Subtitles لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك
    Para um espião, não há nada melhor do que ganhar acesso à sala de controle do inimigo. Open Subtitles كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك
    É como um fosso, para manter os inimigos à distância. Open Subtitles يطوقك ليُبقي أعداءك في الخارج.
    Ficam aqui. E bom termos os inimigos por perto. Open Subtitles هذا أفضل كي ترى أعداءك عن قرب
    Nova Orleães é um local cruel, e os inimigos estão por todo o lado. Open Subtitles (نيو أورلينز) أرض أثيمة، وإن أعداءك في كلّ مكان.
    Os vossos inimigos são os nossos. Open Subtitles أعداءك هم أعداءنا
    A ideia que tenho neste momento do casamento é a de alguém que esbofeteia os nossos inimigos, e depois atira o corpo deles de um avião. Open Subtitles أظن الآن يبدو لي الزواج كوجود شخص يصفع أعداءك وبعدها يرمي بأجسادهم الميته من الطائرة
    Nunca nos daremos bem se continuares a tratar-me como se fosse tua inimiga. Open Subtitles لن نتفاهم أبداً إذا استمريتي بمعاملتنا وكأننا أعداءك.
    De repente, todos em qualquer esquina são inimigos. Open Subtitles وسرعان ما سيُصبح جميع من في الزوايا أعداءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more