"Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos. " | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
"Mantém os teus amigos próximos e os teus inimigos ainda mais próximos." | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
por que loucura põe-te em mãos de quem, por seus atos sangrentos, são seus inimigos? Orsino, nobre senhor. | Open Subtitles | أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟ |
Ele solenemente jurou que seus inimigos ... não receberiam nada dele, ou de seus súditos. | Open Subtitles | وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه |
Não somos o seu inimigo. Se somos alguma coisa, é aliados. | Open Subtitles | نحن لسنا أعداءك لو كنا شيئا , فنحن حلفائك |
Permite-nos operar em qualquer lugar, e enganar os inimigos, e quando está tudo acabado, a voltar pelas sombras. | Open Subtitles | فهو يسمح لك أن تعمل بأي مكان لخداع أعداءك وعندما ينتهي كل شيء تسمح لك بالعودة للظلال |
Só precisamos do sangue deles, mas não somos vossos inimigos, Damon, e para to provar vou parar as visões deles. | Open Subtitles | -بكلّ بساطة نحتاج دماءهما . لكنّنا لسنا أعداءك يا (دايمُن)، ولأبرهن لك ذلك، فسأوقف رؤاهما. |
Quando percebemos que uma operação está comprometida, que os nossos inimigos estão a avançar, entramos em contra-relógio. | Open Subtitles | عندما تدرك أن العملية مهددة بالخطر و أن أعداءك يتحركون . فأنت في سباق زمني |
Que os teus inimigos políticos andavam a inventar histórias para te desacreditarem. | Open Subtitles | و بأنّ أعداءك السياسيّين كانوا يختلقون الأكاذيب ليفقدوك مصداقيّتك |
Os teus inimigos podem conseguir esconder-se de ti, mas também te escondes deles com a mesma facilidade. | Open Subtitles | أعداءك قد يكونون قادرين على الاختباء منك و لكنك بامكانك الإختباء منهم بسهولة تماما |
Deves projectar total confiança, total conforto, e cumprimentar os teus inimigos como velhos amigos. | Open Subtitles | عليك أن تُظهر كامل الثقة وكامل الراحة وتعامل أعداءك كأنهم أصدقاء قدامى |
Sou do futuro, fui enviado por si. Posso revelar-lhe os seus inimigos. | Open Subtitles | أنا رسولك من المستقبل، ويمكنني إجلاء أعداءك لك. |
Para encarar os seus inimigos e mostrar a sua coragem... olho no olho. | Open Subtitles | لتواجه أعداءك وتظهر شجاعتك... وجهاً لوجه... |
Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. | Open Subtitles | لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك |
Nós não somos o inimigo, Kyle. Só te queremos conhecer. | Open Subtitles | لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك |
Para um espião, não há nada melhor do que ganhar acesso à sala de controle do inimigo. | Open Subtitles | كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك |
É como um fosso, para manter os inimigos à distância. | Open Subtitles | يطوقك ليُبقي أعداءك في الخارج. |
Ficam aqui. E bom termos os inimigos por perto. | Open Subtitles | هذا أفضل كي ترى أعداءك عن قرب |
Nova Orleães é um local cruel, e os inimigos estão por todo o lado. | Open Subtitles | (نيو أورلينز) أرض أثيمة، وإن أعداءك في كلّ مكان. |
Os vossos inimigos são os nossos. | Open Subtitles | أعداءك هم أعداءنا |
A ideia que tenho neste momento do casamento é a de alguém que esbofeteia os nossos inimigos, e depois atira o corpo deles de um avião. | Open Subtitles | أظن الآن يبدو لي الزواج كوجود شخص يصفع أعداءك وبعدها يرمي بأجسادهم الميته من الطائرة |
Nunca nos daremos bem se continuares a tratar-me como se fosse tua inimiga. | Open Subtitles | لن نتفاهم أبداً إذا استمريتي بمعاملتنا وكأننا أعداءك. |
De repente, todos em qualquer esquina são inimigos. | Open Subtitles | وسرعان ما سيُصبح جميع من في الزوايا أعداءك |