"أعددنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizemos
        
    • Preparámos
        
    • Preparamos
        
    • prepararmos
        
    • nós combinamos
        
    No dia da eleição, eu e a minha mãe fizemos 480 bolinhos. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    -Boa noite. -Senhor, nós fizemos um vídeo. Open Subtitles ـ مساء الخير ـ السيد، لقد أعددنا شريط فيديو
    fizemos uma pequena investigação, e descobrimos que gostas de chocolate, por isso fizemos-te um bolo. Open Subtitles لذلك قمنا ببعض التحري وعرفنا أن نكهتك المفضلة هي الشوكولا لذلك أعددنا لك قالب حلوى
    Nós Preparámos uma receita exclusiva... estes peixes não são frescos. Open Subtitles لقد أعددنا عشاء فخم لـ هذا السمك غيــر طازج
    Preparámos um banquete de boas vindas para o senhor e sua gente. Open Subtitles أعددنا مأدبة للترحيب لك واتباعك، عقيد لانغدون
    Preparamos este quarto para que fique aqui com o filho. Open Subtitles لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها أتذكر؟ لقد أخبرتك بهذا
    Mas aqui em cima, se prepararmos tudo com antecedência... acho que poderemos fazer um bom trabalho. Open Subtitles ، لكن هنا في الأعلى ... إذا أعددنا كل شئ بإتقان سنكون قادرين على الإستفادة من عددنا
    Então isto... foi por isto que fizemos aquele vídeo para enviarmos a nós próprios. Open Subtitles إذن لهذا.. لهذا السبب أعددنا الفيلم لنرسله لأنفسنا
    Lembraste que no ano seguinte, fizemos uma lista de como iria ser o nosso casamento? Open Subtitles أتذكرين أن بعد عام أعددنا قائمه، تحدد ما سيكون عليه زواجنا؟
    fizemos uma lista. Pessoas que podiam ter feito isso. Open Subtitles لقد أعددنا قائمة تتكون من الأشخاص المشتبهين
    fizemos todos uma refeição no forno quando voltou, que é sempre lasanha. Open Subtitles أعددنا وجبة بمناسبة عودته، وهي اللزانيا دائماً.
    fizemos café, mas podemos fazer chá. Open Subtitles لقد أعددنا القهوة , لكن بإمكاننا إعداد الشاي
    Por isso, fizemos várias experiências. TED و لأجل ذلك، أعددنا عدة تجارب.
    Por isso, fizemos uma experiência onde colocámos um voluntário, nú, dentro de uma grande jaula, e largámos mosquitos na jaula para ver em que parte do corpo dessa pessoa eles picavam. TED لذلك أعددنا تجربة حيث وضعنا متطوعًا عاريًا فى قفص واسع، و فى هذا القفص أطلقنا سراح البعوض لكى نرى فى أى جزء من أجزاء الجسم سيلدغ البعوض هذا الشخص.
    Então, realizámos outra experiência louca, porque recolhemos o cheiro dessas larvas, colocámo-lo em peças de roupa e fizemos uma coisa mesmo extraordinária. TED و لذلك أعددنا تجربة مجنونة أخرى، لأننا جمعنا رائحة تلك اليرقات، ووضعناها فى قطع من القماش، و بعد ذلك فعلنا شيئا غير عادي.
    Não, não Greg. Preparámos o sofá-cama lá em baixo. Open Subtitles كلاّ ،لقد أعددنا لك سرير الحائط فى غرفة العمل بأسفل
    Preparámos algo para si, com base no exame preliminar. Open Subtitles لقد أعددنا لك شيء مؤقت إلى أن يتم علاج المشكلة
    Nós Preparámos um relatório para te explicar os micro robôs. Open Subtitles أعددنا تقرير ملخص لتوضيح المراكب المجهرية إليك
    Preparamos uma sala cheia de quadros de vidro, processos, e um café mesmo muito mau. Open Subtitles لقد أعددنا لكم غرفة مليئة باللوحات الزجاجية والقهوة السيئة
    Preparamos um belíssimo banquete de casamento com todos os teus favoritos. Open Subtitles لقد أعددنا وليمة زفاف رائعة من كل أطعمتك المفضلة
    Preparamos nossa sala de hóspedes para si, arquidiácono. Open Subtitles لقد أعددنا ضيف غرفة جهدنا للكم، رئيس الشمامسة.
    depois de prepararmos a máquina do tempo da H.G., usou uma Tesla para ligá-la. Open Subtitles إذاً بعد أن أعددنا آلة (آيتش جي) الزمنية، قام بتعديل لفافة (تيسلا) لتزويدها بالطاقة.
    Então nós combinamos de nos encontrar mais tarde. Open Subtitles لذلك أعددنا خطة لكي نلتقي في الليلة نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more