E tal como vocês deslizam pelos conteúdos num iPad, eu até posso ajustar o ângulo da câmara no dispositivo. | TED | وبنفس الطريقة التي تستعرض بها المحتوى على الآي باد، أستطيع أن أعدل زاوية الكاميرا في الجهاز. |
Estou a ajustar a resolução da imagem e a torná-la mais viva. | Open Subtitles | أنا أعدل نتيجة الصورة وأحددها إذا طبقت عملية التحديد سأتمكن |
Serão escusados porque tenho a hipótese de livrar o mundo de um assassino de polícias e ajustar as contas? | Open Subtitles | هل أغفله لأن هناك فرصة سانحة ,لأخلص العالم من قاتل شرطي و أعدل الميزان |
Aí tens. Mais justo do que isto não há. | Open Subtitles | ها أنتِ، لا يمكنني قول ما هو أعدل من هذا |
Não poderias ser mais justo que isso. | Open Subtitles | لا يمكن قول كلام أعدل من هذا الكلام. |
Pensei que podia alterar o futuro, e em vez disso, provoquei-o. | Open Subtitles | إعتقدت أنني يمكن أن أعدل المستقبل،لكن بدلاً من ذلك سببته |
Também posso ajustar a velocidade. Consigo ajustá-la. | Open Subtitles | ويمكنني أن أعدل السرعة، أيضاً يمكنني أن اعدلها |
Sei que a vossa intenção é boa, mas estou a tentar ajustar o ouvido ao ouvido interno, está bem? | Open Subtitles | أعرف أنكم لا تقصدون و لكني أحاول أن أعدل الأذن الداخلية، حسناً؟ |
Com esse botão, eu posso ajustar as buzinas. Eu posso tocar as duas buzinas... | Open Subtitles | بهذا المفتاح يمكنني أن أعدل أبواق السيارة يمكن أن تضع بوق ثنائي |
Por tua causa, não posso ajustar a temperatura da minha casa. | Open Subtitles | بسببك لا يحق لي أن أعدل الحرارة في منزلي. |
Desculpe, posso ajustar o seu microfone? | Open Subtitles | آسف، أيمكنني أن أعدل ميكروفونك؟ |
Deixe-me ajustar um pouco o ângulo. | Open Subtitles | دعني أعدل زاوية التصوير قليلاً |
Deixe-me ajustar o seu protetor nasal. | Open Subtitles | دعني أعدل حمالة الصدر |
Podia ajustar a sela dele. | Open Subtitles | يمكن أن أعدل سرجه |
Mas, esperem um pouco. Primeiro tenho que me ajustar. | Open Subtitles | لكن أنتظر , يجب أن أعدل نفسي |
Entendido. Vou ajustar o rumo. | Open Subtitles | عُلم، أعدل المسار |
Que terão sempre um acordo justo? | Open Subtitles | وإنني دائما أعدل في تعاملاتي |
Há 3 dias, o meu pai veio a este país para começar uma luta por um Zimbabue mais livre e justo. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، هرب أبّي إلى هذه البلاد... ... لبدءالمعركة لa زمبابوي أعدل أكثر حرية. |
Mas também mais justo. | Open Subtitles | ولكن أيضا أعدل. |
Agora, vou revelar estas duas cenas, mas não vou alterar nada dentro destas caixas, exceto o seu significado. | TED | والذي سأقوم به الآن هو أنني سوف أعدل هذين المشهدين ولكني لن أغير أي شيء داخل الصناديق بإستثناء معانيهم |
Posso alterar o fato, mas teremos de fazer calças e camisas novas. | Open Subtitles | حسناً، بوسعي أن أعدل البدلة لكن علينا عمل سراويل وقمصان جديدة. أو ملابس داخلية. |