| Com licença, Vossa Alteza. Encontrei o vosso leque. | Open Subtitles | أعذرينى يا صاحبة السمو . لقد وجدت مروحتك |
| - Com licença, Laurie. - Desculpe, Sr. Brackett. | Open Subtitles | (ـ أعذرينى (لورى ـ مستر (براكت)، أنا آسفة مستر (براكت |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى يا آنسة |
| Perdão pela interferência, mas foi com a melhor das intenções. | Open Subtitles | أعذرينى على تدخلى,فلم انوى سوى الخير |
| Perdão, minha senhora. Não queria interromper... | Open Subtitles | أعذرينى يا سيدتى أنا لا أقصد مقاطعتك |
| Com licença, bêbado. | Open Subtitles | أعذرينى أيتها السكيره |
| Com licença. Onde vais? | Open Subtitles | أعذرينى ، إلى أين تذهبين؟ |
| Com licença, por um momento. Sra. Lampert. | Open Subtitles | "أعذرينى لحظة سيدة "لامبـرت |
| - Me perdoe. Com licença. | Open Subtitles | -سامحينى ، أعذرينى |
| Com licença. - Aperte-me. Cale a boca. | Open Subtitles | . المعذرة - . أعذرينى - |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى. |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
| Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
| - Perdão. - Não, espera, espera. | Open Subtitles | أعذرينى - لا إنتظر إنتظر لا - |
| Perdão? | Open Subtitles | أعذرينى ؟ |
| Perdão, senhora... | Open Subtitles | أعذرينى,سيدتى |
| Perdão. Perdão. | Open Subtitles | أعذرينى! |