Com licença, Vossa Alteza. Encontrei o vosso leque. | Open Subtitles | أعذرينى يا صاحبة السمو . لقد وجدت مروحتك |
- Com licença, Laurie. - Desculpe, Sr. Brackett. | Open Subtitles | (ـ أعذرينى (لورى ـ مستر (براكت)، أنا آسفة مستر (براكت |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى يا آنسة |
Perdão pela interferência, mas foi com a melhor das intenções. | Open Subtitles | أعذرينى على تدخلى,فلم انوى سوى الخير |
Perdão, minha senhora. Não queria interromper... | Open Subtitles | أعذرينى يا سيدتى أنا لا أقصد مقاطعتك |
Com licença, bêbado. | Open Subtitles | أعذرينى أيتها السكيره |
Com licença. Onde vais? | Open Subtitles | أعذرينى ، إلى أين تذهبين؟ |
Com licença, por um momento. Sra. Lampert. | Open Subtitles | "أعذرينى لحظة سيدة "لامبـرت |
- Me perdoe. Com licença. | Open Subtitles | -سامحينى ، أعذرينى |
Com licença. - Aperte-me. Cale a boca. | Open Subtitles | . المعذرة - . أعذرينى - |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى. |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
Com licença. | Open Subtitles | أعذرينى |
- Perdão. - Não, espera, espera. | Open Subtitles | أعذرينى - لا إنتظر إنتظر لا - |
Perdão? | Open Subtitles | أعذرينى ؟ |
Perdão, senhora... | Open Subtitles | أعذرينى,سيدتى |
Perdão. Perdão. | Open Subtitles | أعذرينى! |