Com base em tudo o que sei sobre si, o senhor é perfeito. | Open Subtitles | بحسب كل ما أعرفه عنك فأنت مناسب لهذه القضية |
E pelo pouco que já sei sobre si, não é assim tão surpreendente, sabe? | Open Subtitles | و من القليل الذي أعرفه عنك مسبقاً أنا لست متفاجئة، أتعلمين؟ |
- Há muita coisa que não sei sobre si. | Open Subtitles | هنالك الكثير مما لا أعرفه عنك |
Sim, mas... agora que estamos juntos, há tanta coisa que ainda não sei sobre ti. | Open Subtitles | نعم , لكن الآن باننا سويه اشعر بانه يوجد الكثير الذي لا أعرفه عنك |
Não sei se posso mudar o que sei sobre ti, a forma como te vejo. | Open Subtitles | أنا ,أنا لاأعرف ان استطعت أن اغير ما أعرفه عنك كيف نظرتي لك |
Uma coisa que sei sobre ti é que és uma mulher que consegue tudo o que se proponha a fazer. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً |
Considerando o que sei de ti e os disparates que pensas... | Open Subtitles | وبالنظر إلى ما أعرفه عنك وما يوجد في عقلك المنحرف |
O mais importante, é o que sei sobre si. | Open Subtitles | والأهم من ذلك،ما أعرفه عنك |
Mais do que sei sobre si. | Open Subtitles | أكثر مما أعرفه عنك |
Isto é o que sei... Sobre si. | Open Subtitles | هذا هو ما أعرفه عنك |
Se há algo que sei sobre ti, é que não paras até encontrares o que procuras. | Open Subtitles | ما أعرفه عنك هو عدم التوقّف قبل العثور عمّا تبحثين عنه |
É a única coisa que sei sobre ti, que é verdadeira. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الحقيقي الذي أعرفه عنك |
Se o trouxeres aqui conto-te tudo o que sei sobre ti. | Open Subtitles | أحضريه إليّ وسأخبرك بكلّ ما أعرفه عنك |
Acho isso inconsistente, com tudo o que sei sobre ti. | Open Subtitles | أجد هذا متضارب مع كل شيء أعرفه عنك |
Deus, há tanta coisa que não sei sobre ti. | Open Subtitles | رباه، هنالك الكثير لا أعرفه عنك |
Mas há tanto que eu ainda não sei sobre ti. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير الذي لا أعرفه عنك |
Pelo pouco que sei de ti, isso não diz muito. | Open Subtitles | من خلال القليل الذي أعرفه عنك ذلك لا يعبر عن الكثير |