| sei que estás sob pressão, mas não voltas a dizer isso. | Open Subtitles | بل إحتجت رؤيتك. إنيّ أعرفُ بأنكَ تحتَ كثيرٍ من الضغط، |
| sei que estás chateado sobre como conseguiu o nome na porta, mas preciso que "enterres o machado". | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ غاضبٌ بشأنِ طريقةِ حصوله على الاسم بالباب، لكنني أحتاجُ منكَ بأن تصلحَ ذات البين. |
| sei que queres resolver os teus negócios, da forma como achas correto, mas o que está acontecer nas ruas, altera os planos a todos. | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ تودُ بأن تتعامل مع أعمالكَ الشخصيّة بالطريقة التي تعرفها أنت,لكن الذي حدث بالشارع... غيّر الجميع. |
| Como sei que não vai fazer isso? | Open Subtitles | كيفَ أعرفُ بأنكَ لن تفعلَ ذلك؟ |
| Mas como sei que não é mentira? | Open Subtitles | لكن كيفَ أعرفُ بأنكَ لستَ كاذبًا؟ |
| Eu sei que te sentes traído. | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ تشعرُ بالخيانة. |
| Eu sei que farás. | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ ستفعلُ ذلك. |
| sei que não queres ouvir isto, Ian, | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ لاتودَ بأن تسمع هذا يا(إيّان) |
| Harvey, não sei o que se passa entre ti e a Donna, mas sei que não me quiseste envolver no assunto. | Open Subtitles | ..(جيسكا)- (هارفي)- (لا أعرف مالذي يجري بينكَ وبينَ(دونا ،لكنني أعرفُ بأنكَ إخترت بألّا تُطلعَني على الأمر |
| Mike, sei que achas que este acordo é mau, mas há um final feliz. | Open Subtitles | ،مايك), أعرفُ بأنكَ تظنُ أن هذه الصفقة فاشلة) .لكن هنالكَ جانبٌ مشرقٌ من ذلك |
| sei que me culpas. | Open Subtitles | .أعرفُ بأنكَ تلومني |
| sei que não queres voltar aqui. | Open Subtitles | أعرفُ بأنكَ لاتريدُ العملَ هُنا يا(مايك). |
| - Vá lá. - sei que não és sentimental, mas... | Open Subtitles | ...هارفي),بربك, أعرفُ بأنكَ لستَ حساسًا ,لكن) |