"أعرف أنك تحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que está a tentar
        
    • sei que estás a tentar
        
    Sei que está a tentar ajudar, mas imagina que alguém acredite numa história dessas? Open Subtitles أعرف أنك تحاول المساعدة لكن هل تتصور أي شخص سيصدق قصتك ؟
    Ouça, eu Sei que está a tentar resolver um homicídio, Tenente. Open Subtitles انظر أنا أعرف أنك تحاول حل جريمة القتل الخاصة بك هنا أيها الملازم
    - Sei que está a tentar ajudar, mas... Open Subtitles أنا أعرف أنك تحاول مساعدتي ..ولكن لا يمكنك أن
    sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. Open Subtitles أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي
    Ouve, sei que estás a tentar ajudar, mas consigo cuidar de mim. Eu sei que consegues. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Ouve, rapaz, sei que estás a tentar fazer o que achas melhor, mas eu já ensinava homens a lutar quando ainda mamavas na teta da tua mãe, Open Subtitles اسمع يا فتى أعرف أنك تحاول فعل ما تظن انه الأفضل لكني كنت أعلم الرجال القتال
    Eu Sei que está a tentar ser romântico mas, se continuar com isto, vou ter que... Open Subtitles إسمع , أعرف أنك تحاول أن تكون رمانسي ..... لكن إذا تستمر بهذا الشئ سوف أضطر إلى
    Sr. Tyler, Sei que está a tentar proteger a sua família, mas tem de perceber que, ficando aqui, pode correr muito perigo. Open Subtitles سيد (تايلر) أعرف أنك تحاول حماية عائلتك ، لكن عليك أن تدرك أنكببقائكهنا، قد تضع نفسك فى مخاطر كثيرة
    Sei que está a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles أعرف أنك تحاول فعل الصواب.
    Pai, sei que estás a tentar ajudar, mas o Jordan Collier voltou dos mortos. Open Subtitles أبي أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن " جوردين كولير " عاد من الموت
    Eu sei que estás a tentar ser profissional com tudo. Open Subtitles أعرف أنك تحاول التعامل بحرفية مع كل شىء
    Olha, sei que estás a tentar fazer algo bom para compensar o teu irmão, mas garanto-te que está tudo bem. Open Subtitles أنظر أنا أعرف أنك تحاول فعل شيء لطيف لكن عليك أن تفعل ذلك مع أخيك لكنني متأكدة أن الأمر على ما يرام - حسناً إذاً -
    Vincent, eu sei que estás a tentar ajudar. Open Subtitles أعرف أنك تحاول المساعدة يا فنسنت
    Miles, sei que estás a tentar ajudar, mas eu assumo a partir daqui, certo? Open Subtitles (مايلز)، أعرف أنك تحاول المساعدة ولكني سأتولى هذا الأمر من هنا، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more