"أعرف أنك كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que estiveste
        
    • sei que estava
        
    • sabia que estava
        
    • sabia que tinhas sido
        
    • sabia que eras
        
    • sabia que estavas
        
    Sei que estiveste fora muito tempo, Ford. Open Subtitles "أعرف أنك كنت غائبا لمدة طويلة يا "فور
    Sei que estiveste aqui. Open Subtitles أعرف أنك كنت هنا
    sei que estava a contar com isto, por isso... Open Subtitles ...اسمع، أعرف أنك كنت تعتمد على هذا، لذا
    Podes ir. Não sabia que estava ali quando eu disse aquilo, está bem? Open Subtitles لم أعرف أنك كنت واقفاً عندما قلت هذا، حسناً؟
    Disseram que estavas condenado, mas sabia que tinhas sido escolhido para tomar a espada de Deus na tua mão! Open Subtitles لقد قالوا أنك كنت مدانا لكنى أعرف أنك كنت مختارا لتأخذ سيف الله ! بين يديك
    Não sabia que eras consultor da Patrulha Rodoviária. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك كنت استشارية لحزب الشعب الجمهوري. أنت؟
    Não sabia que estavas a trabalhar esta noite. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك كنت تأدي واجبك هذه الليلة
    Bem, eu Sei que estiveste a reconstruir a Central City à noite. Open Subtitles حسناً، أعرف أنك كنت تعيد بناء مدينة (سنترال) ليلاً
    Sei que estiveste no Red Reef. Sei que estiveste na porra daquela praia, John. Open Subtitles أعرف أنك كنت في (ريد ريف) وأنك كنت في الشاطيء اللعين يا (جون)
    Eu Sei que estiveste com uma mulher, Jimmy. Open Subtitles أعرف أنك كنت برفقة امرأة يا (جيمي).
    Eu sei que estava lá naquela noite. Open Subtitles أرجعه مره آخرى أنا أعرف أنك كنت هناك فى هذه الليله
    sei que estava lá. Na última vez. Open Subtitles أعرف أنك كنت موجوداً.
    Eu sei. Eu sei que estava apaixonada pelo pai da Amanda. Open Subtitles أعرف أنك كنت مغرمة بوالد (أماندا)
    Não sabia que estava ali quando disse aquilo. Open Subtitles لم أعرف أنك كنت واقفاً عندما قلت هذا، حسناً؟
    Não sabia que estava com pressa, é a primeira vez que ele está cá. Open Subtitles - آسف سيدي لم أعرف أنك كنت في عجلة لم يأت هنا من قبل أظن الأمور مختلفة عليه قليلاَ
    Não sabia que estava na cidade. Open Subtitles - لم أكن أعرف أنك كنت فى المدينه
    Não sabia que tinhas sido casado. Fui. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم.
    Não sabia que tinhas sido casado. Open Subtitles ًلم أكن أعرف أنك كنت متزوجا.
    sabia que eras a pessoa certa para isto. Open Subtitles راائع. كنت أعرف أنك كنت الرجل المناسب لهذا المنصب.
    Naquela altura nem sabia que estavas vivo. Open Subtitles أنا كنت أكاد لا أعرف أنك كنت على قيد الحياة عندها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more