Sei que não estavas a testar um avião na Antárctida. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي |
Quando penso na tournée não tenho orgulho nisso, porque Sei que não tinhas orgulho em mim. | Open Subtitles | عندما أعود بذاكرتى للجولة فأجد أننى غير فخورة بها لأننى أعرف أنك لم تكن فخوراً بى |
Sei que não procurava isto, mas o que encontrou foi este caso fabuloso de pneumonia que anda por aí. | Open Subtitles | حسنا, أعرف أنك لم تكن تبحث عن هذا , لكنك وجدت هذه الحالة المذهلة من الإلتهاب الرئوي المنتشرة حاليا |
Sei que não estavas aqui ontem à noite, mas como foi que alguém te pôs aqui? | Open Subtitles | إسمع, أعرف أنك لم تكن موجود في الزنزانة الليلة الماضية |
Sei que não está com ele há muito tempo. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن معه لمدة طويلة |
Mas Sei que não fizeste de propósito, e que não és realmente mau. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنك لم تكن تقصد هذا لذا انت لست سيئاً حقاً . |
Como Sei que não foi sorte? | Open Subtitles | وكيف أعرف أنك لم تكن محظوظًا وحسب؟ |
- Era a última coisa que eu queria. - Eu Sei que não. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن لتفعل |
E eu Sei que não estava lá, Sr. Napier. | Open Subtitles | " أعرف أنك لم تكن هناك سيد " نابير |
- Eu Sei que não eras tu. | Open Subtitles | - أعرف أنك لم تكن أنت |