"أعرف أنه أمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que é
        
    • sei que isto
        
    Sei que é muito indigno da minha parte, mas o Charlie tem estado tão distante ultimamente. Open Subtitles أنا أعرف أنه أمر وضيع جدا ولكن شارلى بعيد جدا مؤخرا
    Eu Sei que é complicado, mas tenho de... Open Subtitles . . أعرف أنه أمر كبير، لكنني مضطر لهذا مرحباً
    Sei que é doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. Open Subtitles أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ
    Eu Sei que é difícil de acreditar, mas acredite em mim. Open Subtitles أعرف أنه أمر صعب التصديق لكن ثقي بي تلك مجرد البداية
    Eu sei que isto é assustador, mas já não estão sozinhos. Open Subtitles أعرف أنه أمر مخيف لكنكم لم تعودوا وحدكم
    Eu Sei que é difícil, mas os heróis têm que fazer as escolhas difíceis, não é? Open Subtitles أعرف أنه أمر صعب، ولكن الأبطال عليهم إتخاذ القرارات الصعبة، أليس كذلك؟
    Vamos, Sei que é desconfortável... mas seria desconfortável estar íntimo com uma miúda sem saber... Open Subtitles هيا أعرف أنه أمر محرج سيكون أمرا محرجا لو وجدت نفسك بطن في بطن مع صديقة
    Bem, Sei que é uma loucura, por isso é que pedi transferência. Open Subtitles ،أجل، أعرف أنه أمر مجنون ولهذا السبب طلبت نقلي
    Olha, Sei que é estranho, mas queria comprar um pouco de erva. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنه أمر غريب لكنني كنت آمل أن أشتري منك بعض الحشيش
    Escuta, Sei que é um choque descobrires que vais ser pai, mas não podes apenas não lidar com isso. Open Subtitles اسمع ...أعرف أنه أمر مفاجىء أن تكتشف أنك ستصبح أباً ولكن لا يمكنك تجاهل الأمر هكذا
    Eu Sei que é coisa do passado e tenho de ultrapassar isso, apenas pela minha saúde, Open Subtitles أنظروا ، أعرف أنه أمر قديم و علي أن أدعه يمضي فقطلأجلوضعيالصحيوحده ، و ...
    Sei que é perigoso e que pode até nem resultar. Open Subtitles أعرف أنه أمر خطير و قد لا ينجح
    Eu Sei que é difícil, querida. Open Subtitles أعرف أنه أمر صعب جداً يا عزيزتي
    Eu Sei que é assustador, mas já não estão sozinhos. Open Subtitles أعرف أنه أمر مخيف لكنك لم تعد وحدك
    Prairie, eu Sei que é difícil, mas é melhor assim. Open Subtitles "بريري"، أعرف أنه أمر صعب، ولكنه لصالحك.
    - Sei que é errado odiar alguém, mas... Open Subtitles - أعرف أنه أمر خاطىء أن تكره أحد. لكن
    Sei que é pouco provável... Open Subtitles أعرف أنه أمر طويل و شاق
    Peter, eu Sei que é um precedente perigoso acho que deves dizer a verdade à Lois. Open Subtitles ( بيتر)، أعرف أنه أمر صعب... لكنك قد تود أن تخبر (لويس) بالحقيقة
    Eu Sei que é difícil, Phil. Open Subtitles أعرف أنه أمر صعب، (فيل).
    Eu sei que isto é assustador, mas já não estão sozinhos. Open Subtitles أعرف أنه أمر مخيف لكنكم لم تعودوا وحدكم
    Menina Lyles, sei que isto pode ser difícil, mas pode contar-nos o que viu? Open Subtitles حسناً سيدة (لايلز) أعرف أنه أمر صعب عليكِ لكن هلاّ تخبريني بما رأيتهِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more