"أعرف أنه من الصعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que é difícil
        
    Sei que é difícil ver o lado positivo, mas pense nas descobertas que fez hoje sobre si próprio e a sua vida... Open Subtitles أعرف أنه من الصعب رؤية ما جنيته اليوم، لكن فكر بكل ما اكتشفته اليوم بخصوصك و خصوص حياتك و طليقتك
    Cavalheiros, eu Sei que é difícil acertar os lábios tão cedo... mas devíamos entrar juntos. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكم ياسادة بدأ العزف من الصباح الباكر لكن ينبغي علينا أن نواكب بعضنا على نحو متوازي
    São reais. Sei que é difícil de ouvir. Aceite que fez estas coisas. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع هذا ولكن تقبل أنك فعلت هذا
    Sei que é difícil acreditar, mas ligue os fatos Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب تصديق ولكن حاولى ربط الأحداث مع بعضها
    Eu Sei que é difícil acreditar nisto, mas juro que é verdade. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق هذا لكن أقسم إنها الحقيقة
    Eu Sei que é difícil se ocupar de assuntos financeiros... quando o coração ainda está de luto por alguém amado. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب التعامل فى الماديات الآن وقلوبكم لا زالت حزينة عليها
    Sei que é difícil sequer pensar noutra coisa neste momento, mas... Open Subtitles أعرف أنه من الصعب التفكير ...بشيء آخر الآن, و لكن
    Eu Sei que é difícil de acreditar, mas eu estava a tentar ajudar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق ذلك لكنني كنت احاول المساعدة فحسب
    Eu Sei que é difícil de compreender, mas eu passei pela mesma coisa quando me aconteceu a mim. Open Subtitles , أعرف أنه من الصعب فهم ذلك لكنني مررت بنفس الأمر عندما حدث هذا لي
    Eu Sei que é difícil para vocês compreenderem porque alguém quer trabalhar todos os dias. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم.
    Eu Sei que é difícil de ouvir, mas ela agora tem uma vida. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن
    Eu Sei que é difícil crescer quando não sabes em quem confiar. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب أن تكبُر ولم تعرف بمن يجب أن تثق
    Eu Sei que é difícil de imaginar que tudo no que basearam vossos planos fosse apagado num ápice. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم
    Sei que é difícil reconhecê-lo, ainda não temos a sua identidade, mas achamos que é o mesmo homem aqui. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تبينه هنا ليس لدينا هوية مؤكدة بعد، لكن نعتقد أنه نفس الرجل الذي شوهد هنا
    Sei que é difícil de aceitar, mas, foi aquilo que aconteceu. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب قبول هذا لكن هذا الذي حدث
    Sei que é difícil ver o homem que matou o seu primo. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب رؤية الرجل الذي قتل قريبك.
    Sei que é difícil perceber, mas eles não podem. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب فهم الأمر لكنهم لا يستطيعون البقاء
    Sei que é difícil de aceitar, mas a época dos criadores de reis já era. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك فهم ذلك لكن عصر صانعي الملوك قد ولى
    Sei que é difícil entender porque és casado. Mas o mundo é tão solitário. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك فهم هذا كونك متزوج لكن الوحدة صعبة للغاية...
    Sei que é difícil para ti de considerar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تقتنع بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more