Pai, eu sei que não acreditas em mim, mas eu preciso que eles acreditem. | Open Subtitles | أبي، أعرف أنّكَ لا تثق بي، ولكنّي أريدهم أن يثقوا بي |
eu sei que gastaste uma vida à procura de uma maneira de o matar. | Open Subtitles | أعرف أنّكَ أمضيتَ عمراً بحثاً عن طريقة لقتله |
Oiça, meu, eu sei que estas magoado, mas tu e a Mãe terão de fazer as pazes eventualmente, tudo? | Open Subtitles | .. اسمع يا رجل، أعرف أنّكَ تتألم لكن يجب أن تسوّي الأمور مع أمّي بالنهاية، حسناً؟ |
- Não sabia que tinhas a mão tão grande. | Open Subtitles | انظر إلى هذا، لم أكن أعرف أنّكَ تملك يدٌ ضخمة. |
Não sabia que tinhas de fazer esse tipo de missões. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكَ توجبَ عليكَ القيام، بذلك النوع من المهام |
- Não sabia que tinhas voltado. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكَ عدت للمدينة. |
É como eu sei que você está carregando uma calibre 50, modelo 500. | Open Subtitles | -لا بأس -لهذا السبب أعرف أنّكَ تحمل عيار 50 |
eu sei que não vais deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أعرف أنّكَ لن تسمح بحدوث ذلك. |
Mas eu sei que és hetero. | Open Subtitles | طبعاً! ولكننّي أعرف أنّكَ لستَ شاذّاً. |
eu sei que estás a gozar dela, tudo correto? | Open Subtitles | أعرف أنّكَ تسخر منها، حسناً؟ |
eu sei que não é. | Open Subtitles | أعرف أنّكَ لست طفلًا، حسنًا؟ |
Vá lá, eu sei que queres pensar que a resposta para tudo está na Operação Cobra... | Open Subtitles | ماذا قلتُ لك؟ كفاك (هنري)، أعرف أنّكَ تريد الاعتقاد ''أنّ كلّ الإجابات موجودة في عمليّة ''كوبرا... |
Não sabia que tinhas de te esforçar tanto para isso. | Open Subtitles | - أجل - واو، لم أكن أعرف أنّكَ تحتاج للمحاولة (بشدّة لتكون رجلًا جيّدًا يا (چاك |
Não sabia que tinhas chegado. | Open Subtitles | -لم أعرف أنّكَ وصلت . |