"أعرف أن لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei que não
        
    Turma, sei que não há forma de provar quem foi o autor e, na democracia americana, todos são inocentes até provem o contrário. Open Subtitles ايها الصف ، أعرف أن لا يوجد طريقة لإثبات من فعل هذا والديموقراطية الأمريكية تشرط على أن كل شخص هو بريء حتى تتم إدانته
    sei que não Vos devia comer, mas... Open Subtitles .. أعرف أن لا يجب عليّ أكل هذه ،لكن
    General sei que não tenho que lhe dizer isto. Open Subtitles ..., جينرال أعرف أن لا ينبغى أن اقول لك هذا ...
    sei que não gosta que a chame assim. Open Subtitles أعرف أن لا تريدن أن يناديك بذلك
    E sei que não trarei justiça a todos, mas a possibilidade de trazê-la a pelo menos um... Open Subtitles وأنا أعرف أن لا يُمكنني جلب العدالة لهم جميعاً ولكن احتمالية، إنصاف شخصٌ واحد...
    sei que não parece muito no momento, mas será a minha joia da coroa. Open Subtitles أعرف أن لا أهمية للأمر حاليا لكنه سيكون بمثابة,جوهرة التاج "مرحبا بكم في "إلدورادو
    sei que não devo perguntar. Open Subtitles أعرف أن لا أسأل.
    sei que não tenho o direito de pedir, mas o Joe Lee gastou todos os cêntimos que tínhamos naquele combate. Open Subtitles أعرف أن لا حق لي بالطلب، لكن (جو لي) صرف كل ما بحوزتنا في تلك المصارعة
    Eu sei que não vai acontecer nada. Open Subtitles أعرف أن لا شيء سيحدث
    Nunca neguei nada à Mabel, porque sei que não faria sentido. Open Subtitles أنا لم أحرم (مايبل) من أي شيء لأنني كنت أعرف أن لا فائدة من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more