"أعرف أن هذا صعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei que é difícil
        
    • Sei que isto é difícil
        
    Eu sei que é difícil, mas quanto mais souber, melhor ficas. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه
    Eu sei que é difícil, mas podes gostar de mim pelo que sou? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟
    Eu sei que é difícil de acreditar,... ..vocês são muito avançados. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق وأنتم متطورون كثيرا
    Olha, eu Sei que isto é difícil de acreditares, mas quero ser como um livro aberto contigo. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا صعب عليك استيعابه لكني أريد أن أكون كتاب مفتوح بالنسبة لك
    Ouçam, Sei que isto é difícil. Mas estamos nisto juntos, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    Sei que isto é difícil para ti, mas achas que se te contasse as coisas melhoravam? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟ أني سأحكي لك حكايتنا وسيكون على شيء أفضل؟
    Eu sei que é difícil, mas, agora, é importante que a hemorragia pare. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن المهم الآن أن نوقف النزيف
    - Eu sei que é difícil, mas... é para o teu próprio bem nesta longa jornada. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    Não te deixes levar, Eu sei que é difícil, Deves manter-te por fora. Open Subtitles لا تسمحي لها بالدخول ، أعرف أن هذا صعب ولكن يجب ألا تسمحي لها بالدخول
    Eu sei que é difícil, mas conta-me o que aconteceu quando te levaram. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب .. لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا
    Eu sei que é difícil e sei que estás a ser torturado, mas tens de te recompor. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب وأعرف أنك تعذب لكن عليك المواصلة
    Eu sei que é difícil, mas não podemos dar motivos para Ele nos punir. Open Subtitles ‫أعرف أن هذا صعب. ‫لكن لا يجب أن نعطيه سببًا لعقابنا.
    Amy, Eu sei que é difícil, mas o seu noivo vai ser operado. Open Subtitles (آمي) أعرف أن هذا صعب ولكن خطيبكِ سيجري عملية
    Olha, eu Sei que isto é difícil para ti e sei que te deixei sem uma explicação, mas não sabia mais o que fazer. Open Subtitles اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح
    Blair, Sei que isto é difícil de ouvir, mas talvez hoje não seja sobre ti. Open Subtitles بلاير، أعرف أن هذا صعب أن تسمعيه لكن يمكن أن يكون اليوم ليست عنك
    Sei que isto é difícil, mas precisamos de conversar sobre o que fazer a seguir. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب عليك لكننا علينا أن نتكلم عما يجب أن نفعله لاحقاً.
    Sra. Wallace, Sei que isto é difícil, mas ouviu ou viu alguma coisa de estranho? Open Subtitles سيدة ، والاس أعرف أن هذا صعب عليك و لكن هل سمعت أو رأيت أي شىء غير معتاد ؟
    Sei que isto é difícil para ti, porque não estás habituado com os comportamentos humanos, mas Cyrus, eu e o Fitz estamos juntos... temos um relacionamento sério. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر
    Sei que isto é difícil, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب ولكن يجب أن تثق في.
    Olha, eu Sei que isto é difícil de acreditar, mas estou a dizer-te nós estivemos lá. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق ولكننا كنا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more