"أعرف رجلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conheço um tipo
        
    • conheço um homem
        
    Ouça, se o único problema é dinheiro, Conheço um tipo com montes dele. Open Subtitles لو كان المال مشكلتك الوحيدة، أعرف رجلاً لديه الكثير منه
    Se precisar de algo para esse temperamento, Conheço um tipo que tem erva da boa, faz isso desaparecer. Open Subtitles إن كنتِ تحتاجين شيئاً لمزاجك فإنّي أعرف رجلاً بنهاية الشارع ومعه حشيشة يانعة يمكنها إزالة تلك الحدّة فوراً
    Conheço um tipo que paga um balúrdio por estas tretas. Open Subtitles أعرف رجلاً سيدفع بالتقسيط لمثل هاته القمامة
    Não sei. Mas conheço um homem que sabe. Open Subtitles لا أعرف لكنى أعرف رجلاً يمكنه تدبير الأمر
    conheço um homem que pode ajudá-lo com o que aconteceu. Open Subtitles أعرف رجلاً بإمكانه مساعدتك فيما ألمَّ بك
    Como é que arranjaste isto? Conheço um tipo que conhece um tipo que é dono de uns terrenos, que ofereceu-nos um grande acordo. Open Subtitles أعرف رجلاً يعرف رجلاً مالكاً أعطانا صفقة رائعة
    Mas Conheço um tipo que conhece outro tipo que adora essas coisas de combates. Eu poderia... Open Subtitles لكني أعرف رجلاً يعرف واحداً له علاقة بالقتال بصورة هامشية
    Conheço um tipo que mora no bairro do Voight, que conhece um rapaz disposto a usar uma escuta. Open Subtitles أعرف رجلاً يعيش في حي فويت يعرف ولداً يريد أن يشي
    Conheço um tipo que é Defensor Público. Open Subtitles إنّي أعرف رجلاً في نقابة حُرّيات المدنيين.
    Conheço um tipo. No centro. Open Subtitles أنا أعرف رجلاً يتعامل بهذه الأمور في أعلى المدينة
    Digamos que, senhor, se precisar de uma, Conheço um tipo. Open Subtitles لنصغِ الأمر بهذه الطريقة يا سيّدي، لو احتجت لواحدة يوماً، فإنّي أعرف رجلاً.
    Não, Conheço um tipo que conhece um tipo que estava de olho numa casa mesmo espectacular, com sauna, "jacuzzi". Open Subtitles بالتأكيد لا، أعرف رجلاً الذي بدوره يعرف رجلاً، الذي لديه صلات في مكان خيالي حقاً، مع ساونا وجاكوزي.
    Recebemos um telefonema para Londres. Eu Conheço um tipo lá. Open Subtitles أجريت مكالمة إلى لندن ..أنا أعرف رجلاً هناك.
    Sou dos Costumes, não sou da Alfândega. - Mas Conheço um tipo. Open Subtitles ‫اسمع، أنا لا أعمل في الجمارك ‫ولكنني أعرف رجلاً
    Conheço um tipo em Botswana que lhe pagava $10 mil pelo leopardo. Open Subtitles ولكني أعرف رجلاً في "بوتسوانا" قد يدفع عشرة آلاف دولار مقابل ذلك الفهد
    conheço um homem que foi detido durante 28 dias, porque o seu nome tinha sido mal escrito no passaporte. Open Subtitles أعرف رجلاً أعتقل في براتشك لـ 28 يوماً لأن اسمه كتب خطاً في التأشيرة
    Não me quero envolver, mas conheço um homem que... te pode ajudar a arranjar as ferramentas necessárias para este tipo de trabalho. Open Subtitles لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه.
    Mas aposto que conheço um homem que detesta ainda mais. Open Subtitles لكن أنا مستعد على المراهنة بأنني أعرف رجلاً تمقتهُ أكثر.
    "conheço um homem que vive sob a espada de Dâmocles... a que chamamos de SIDA..." Open Subtitles أعرف رجلاً بعيش تحت رحمة الجلاد والذي ندعوه بالايدز
    Não conheço um homem vivo tão forte, tão poderoso como tu, meu querido. Open Subtitles لم أعرف رجلاً حياً وقوياً مثلك أيها العزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more