"أعرف ما سأفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei o que vou fazer
        
    • sei o que faria
        
    • descobrir o que fazer
        
    Chumbei no teste do polígrafo. Não sei o que vou fazer. Open Subtitles لقد فشلتِ بإختبار الكذب وأنا لا أعرف ما سأفعله
    Eu... não sei o que vou fazer. Open Subtitles لكنني لم أستطيع . انا - لا أعرف ما سأفعله
    Preciso mesmo que tu me dês algum espaço, ou eu não sei o que vou fazer. Open Subtitles "أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله."
    Estava a pensar que não sei o que faria se tu morresses. Open Subtitles أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى.
    Como pai, não sei o que faria se o Hunter fizesse uma coisa dessas. Open Subtitles كأب، لا أعرف ما سأفعله في شيء كهذا
    Não posso enfrentar ninguém até descobrir o que fazer quanto aos bandidos. Open Subtitles لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق
    Eu sei o que vou fazer. Open Subtitles الخ أعرف ما سأفعله جيدا
    sei o que vou fazer da minha vida. Open Subtitles أنا أعرف ما سأفعله في حياتي.
    sei o que vou fazer da minha vida. Open Subtitles أنا أعرف ما سأفعله في حياتي.
    Ainda não sei o que vou fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سأفعله بعد
    Não sei o que vou fazer se não conseguir encontrá-lo. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله إذا لم أجده
    -Eu sei o que vou fazer: Open Subtitles -إني أعرف ما سأفعله
    Não sei o que faria sem ti. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله بدونك.
    E não sei o que faria se alguém mo tirasse. Open Subtitles و لا أعرف ما سأفعله
    Esperava poder ficar aqui até descobrir o que fazer. Open Subtitles آمل لو أستطيع البقاء هنا لبضع ليالٍ إلى أن أعرف ما سأفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more