"أعرف ما علي فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei o que fazer
        
    • sei o que devo fazer
        
    • sabia o que fazer
        
    sei o que fazer. Porque não despes isto? Open Subtitles أعرف ما علي فعله عليك فقط خلع هذا
    E eu disse: Eu estava tão borrracho. Eu não sei o que fazer Open Subtitles قلت لها، كانت سكرانة لم أعرف ما علي فعله
    Não sei o que fazer. Preciso de alguns conselhos. Open Subtitles لا أعرف ما علي فعله أحتاج لنصيحة
    Já está tudo descontrolado, eu sei o que devo fazer agora. Sei o que tenho a fazer. Open Subtitles لقد خرج الأمر كله عن السيطرة أنا أعرف ما علي فعله الآن انا أعرف ما علي فعله
    Tinha de ir trabalhar, não sabia o que fazer. Open Subtitles وجب علي الذهاب إلى العمل ولم أعرف ما علي فعله
    Agora, não sei o que fazer. Open Subtitles الآن, لا أعرف ما علي فعله.
    - Eu sei o que fazer. Open Subtitles أعرف ما علي فعله
    Só não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ما علي فعله
    sei o que fazer. Sabes, para ti e aquilo. Open Subtitles أعرف ما علي فعله..
    Mas eu... Eu não sei o que fazer. Open Subtitles ولكني لا أعرف ما علي فعله.
    - Ok... - Não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ما علي فعله
    - Podes ajuda-lo. -Eu não sei o que fazer? Open Subtitles ساعده لا أعرف ما علي فعله
    Não sei o que fazer. Open Subtitles لا أعرف ما علي فعله
    Eu sei o que fazer. Open Subtitles أعرف ما علي فعله
    Não sei o que fazer, foda-se! Open Subtitles لا أعرف ما علي فعله
    No início, não sabia o que fazer comigo mesmo. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles ولم أعرف ما علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more