Sr. Presidente, distintos visitantes, excelentíssimos membros do Senado, caçar o índio como o encontrámos, à espera... | Open Subtitles | ميز بين الزوار يا سيدي الرئيس أعضاء مجلس الشيوخ المبجلين قتلنا الهنود بنيما كانوا ينظرون |
Marca uma conferência com os membros do gabinete adequados - | Open Subtitles | ابدأ فى إيقاظ الناس اعدّ مؤتمراً مصوراً مع أعضاء مجلس الوزراء |
O seu protesto foi assinado por algum membro do Senado? | Open Subtitles | تم حرمانهم من حق التصويت فى الإنتخابات الأخيرة هل الإعتراض قد تم توقيعه من عضو من أعضاء مجلس الشيوخ؟ |
Alguns senadores opõem-se até e qualquer apropriação destas terras. | Open Subtitles | بعض أعضاء مجلس الشيوخ يعارضون بقوة تلك السدود |
Os vereadores municipais gostam do que está a acontecer à cidade. | Open Subtitles | أعضاء مجلس سن القوانين في البلدة أستلطفوا ما يحدث الآن للبلدة |
Todos são secretários em sua estrutura. Mesmo os membros da direcção. | Open Subtitles | الأخرون سكرتاريون في بنايته ، حتى أعضاء مجلس الإدارة. |
O programa dos detidos é agora notícia, temos os congressistas a comer-nos o cú. | Open Subtitles | وبرنامج السجناء ورقة طائرة. فخلفنا أعضاء مجلس الشيوخ. |
Atenção membros do concelho, vai haver uma reunião na sala de encontros. | Open Subtitles | انتباه أعضاء مجلس الطلبة هناك اجتماع في مكتب الأنشطة |
Alguns membros do Conselho da Tribo estão à espera no teu escritório. | Open Subtitles | بعض أعضاء مجلس القبيلة . ينتظرونك في مكتبك |
Passou duas horas com os membros do gabinete a falar sobre darem-lhe a Presidência. | Open Subtitles | لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء بتوقيع قرار نقل الرئاسة إليها. |
Ela está a convencer membros do gabinete a tornarem-na Presidente. | Open Subtitles | لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء |
Eu tive os membros do conselho de administração, com raiva a chamar-me o dia todo. | Open Subtitles | كان لديّ أعضاء مجلس غاضبون يتصلون بي طوال اليوم |
O tipo que te atacou na audiência do subcomité do Senado? | Open Subtitles | أليس هو الرجل الذي استجوبك هذا الصباح في جلسة استماع أعضاء مجلس الشيوخ؟ |
Gosto dela é esperta, muito respeitada membro do Comité de Apropriações do Senado. | Open Subtitles | أنا معجبه بها. إنها ذكيه وتحظى بإحترام الجميع أحد كبار أعضاء مجلس الشيوخ فى لجنه الإعتمادات. |
Estás a tomar café com um membro da mesa de directores. | Open Subtitles | بالطبع لديك أنت تتناولين الإفطار ولديك أعضاء مجلس |
Um membro da direção tem um filho que andou nesta escola. | Open Subtitles | دعيني أخمن : واحد من أعضاء مجلس الإدارة لديه طفل ذهب إلى مدرسته |
A cerimónia de tomada de posse dos senadores é inadiável. | Open Subtitles | مراسم إداء يمين أعضاء مجلس الشيوخَ منقوشة على الصخرُ. |
Tenho tipos em cima dos senadores e inspetores das Finanças que jogam. | Open Subtitles | لدي رجال يلاحقون أعضاء مجلس الشيوخ ووكلاء مصلحة الضرائب الذين يقامرون. |
Agora o líder republicanos diz-me que alguns vereadores foram convidados? | Open Subtitles | كما لو أنني ليس لي أي علاقة بها؟ والآن أجد زعيم الحزب الجمهوري يخبرني أنه هناك أعضاء مجلس آخرين مدعوين؟ |
Além de dizer alguns nomes de vereadores que talvez estejam violando as regras de financiamento. | Open Subtitles | و بالإضافة لهذا مددتها ببعض أسماء أعضاء مجلس المدينة الذين قد يكونوا مخالفين للقواعد المالية للإنتخابات أو لا يكونوا |
Senhor Ministro, membros da Assembleia Legislativa, | Open Subtitles | عزيزي السيد الوزير، أعزائي أعضاء مجلس الدوما، |
Ela encheu os congressistas de benefícios. | Open Subtitles | لقد ناضلت أعضاء مجلس الشيوخ بفائدة |