"أعطاكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te deu
        
    • deu-te
        
    • lhe deu
        
    • vos dá
        
    • vos deu
        
    E não penso que quem quer que ou por que razão te deu esse dom quereria que o deitasses fora. Open Subtitles و أنا لا أعتقد أن سواء من أو ما أعطاكي هذه الهبة قد أرادكي أبداً أن تلقي بها بعيداً
    Quem no México te deu a massa, e a quem ias entregá-la cá? Open Subtitles من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟
    Quanto tempo passou desde que ele te deu o que você queria? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن أعطاكي ما تريدينه؟
    O Luke Nichols deu-te o dinheiro, não foi? Open Subtitles لكليمنتين البناء أعطاكي لوقا نيكولز المال الم يفعل ذلك؟
    Ele deu-te alguma indicação de que estava a planear uma coisa destas? Open Subtitles هل أعطاكي أي أيحاء أنّه كان يُخطط للقيام بشئ كهذا؟
    Lydecker não lhe deu outra escolha. Open Subtitles إنه ليس وكأن لايدكر أعطاكي حق الإختيار
    Então queres que tenha calma com ele só porque vos dá dinheiro? Open Subtitles أذن ما تحاولين قوله هو أنكي ستتساهلين معه لأنه أعطاكي المال ؟
    Quem vos deu essa espada com um leão de ouro no punho? Open Subtitles من أعطاكي هذا السيف الذي يحمل علامة أسد
    E quem te deu o direito de fazer exigências? Open Subtitles من الذي أعطاكي الحق في طلب شيء؟
    Quem te deu autorização para interrogares os meus estagiários? Open Subtitles من أعطاكي تصريحاً لإستجواب متدربيني؟
    Espera, o que é que o papá te deu? Open Subtitles أنتِ، ماذا أعطاكي والدكِ؟
    Aquela que o Chris te deu? Open Subtitles الصليب الذي أعطاكي إياه (كريس)؟
    O que te deu o MacAllan? Open Subtitles ماذا أعطاكي (ماكالن)؟
    Olha o que ele me deu. deu-te isto? Open Subtitles أنظري ما أعطاني - هل أعطاكي إياها ؟
    Kahlan... O Richard deu-te a Espada da Verdade para eu poder nomear um novo Seeker enquanto ele está no Velho Mundo. Open Subtitles ( كالين) , (ريتشارد) أعطاكي سيف الحقيقة، لأتمكنمنتعينباحثجديد ..
    E se bem me lembro, o Wyatt deu-te flores e chocolates no S. Valentim. Open Subtitles و اذا اتذكر بشكل صحيح، (وايت) أعطاكي ورود و شوكولا في عيد الحب.
    Quem lhe deu a cassete? Open Subtitles من الذي أعطاكي الشريط؟
    Quando nos deu a orquídea, incluiu acidentalmente um pouco de alimento para uma Clívia amarela, uma muito especial que o Clay lhe deu. Open Subtitles عندما أعطيتنا زهرة الأوركيد ذلك اليوم, تضمنت عن طريق الخطأ بعض الطعام لزهرة كلافيا الصفراء, زهرة مميزة جداً أعطاكي إياها (كلاي).
    Quem lhe deu isto? Open Subtitles من أعطاكي هذا؟
    Que raio vos dá o direito de me esconder um processo contra a minha firma? Open Subtitles من الذي أعطاكي الحق لتخفي عني دعوى ضد منظمتي
    - O que vos deu ele, exactamente? Open Subtitles ماذا أعطاكي بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more