"أعطتنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deu-me
        
    • deu
        
    Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. TED أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي.
    Há quatro anos, este comité deu-me uma tarefa muito específica e desafiadora: Open Subtitles منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية
    Uma idiota, para quem eu nem queria ligar, deu-me uma tampa. Open Subtitles أمرأة غبية لم أريد حتى أن أدعوها هى أعطتنى رفضا قاطعا
    Uma moça deu-me lições, mas ficou indignada. Open Subtitles فتاه صغيره أعطتنى دروسا لكنها أثارت أشمئزازى
    No outro dia encontrei uma coisa que ela me deu. Open Subtitles أنا أعنى لقد مررت بشى هى أعطتنى اياه سابقا
    Esta escola deu-me muito. E parece que não consigo devolver-lhe o suficiente. Open Subtitles لقد أعطتنى هذه الكلية الكثير ولا أعتقد أنه سيمكننى رد كل هذا
    Ela deu-me este cadeado e a chave... quando eu tinha sete anos. Open Subtitles ... و أعطتنى تلك المدلاة و المفتاح عندما كنت فى السابعة
    Quando voltávamos do casamento, ela deu-me... este anel. Open Subtitles عندما كنّا عائدين بعد الزفاف، أعطتنى هذا الخاتم.
    É a minha Delilah. deu-me os dias mais felizes da minha vida. Open Subtitles نعم،هذه هى ديلايلا أعطتنى أسعد أيام حياتى
    Mas deu-me a fotografia de uma senhora e disse que era a minha mãe, e mais do que uma vez me deu a entender que a minha família era gente graúda e que devíamos ir as duas para um convento onde eu seria educada Open Subtitles لقد أعطتنى صوره سيده و قالت لى أنها كانت أمى و قد لَمحت لى أكثر من مره أن عائلتى
    Bem, não me lembro se te disse ou não, mas a Jenna deu-me o número dela. Open Subtitles حسناً , لا أتذكر إذا كنت فى الحقيقة اخبرتك أم لا لكن جانا أعطتنى رقمها
    A Madame Yen deu-me a mais terrível das listas. Open Subtitles زوجتى أعطتنى قائمة مهولة بالطلبات ..
    Ela deu-me o número dela para o caso de precisares de mim para ajuda com os estudos, de repente. Open Subtitles إنها أعطتنى رقمها أعطنى صافرة في حالة إحتجتنى... من أجل... المساعدة الدراسية...
    O meu nome é Samantha Carter e você deu-me a nota, General. Open Subtitles أسمى " سامانتا كارتر " وأنت الذى أعطتنى هذة الملاحظة
    A ESA deu-me psicotrópicos. Open Subtitles انها المخدرات الـ"إي إس أي" أعطتنى مخدرات
    Ele deu-me este livro pra eu ler. Open Subtitles . لقد أعطتنى هذا الكتاب لأقرأة
    Ela deu-me o número dela. Já passaram 3 dias. Open Subtitles أعطتنى رقمها لقد مرت ثلاتة أيام
    Ela deu-me mesmo antes de morrer. Open Subtitles لقد أعطتنى إياها قبل أن تموت مباشرة
    Se eu andasse por aí a dizer que sou imperador... porque uma maluca molhada me deu uma faca, prendiam-me. Open Subtitles اذا تجولت قائلاً أنا امبراطور لأن فتاة مبللة أعطتنى سيف هم سيطردونى
    Na minha menstruação... me deu uma taça de vinho. Open Subtitles وفىالعامالذىبدأتفيهالدورةالشهريةعندى أعطتنى كوب من الخمر الأحمر
    Não se consegue ver porque era muito comprida e a mãe teve de a esconder quando me deu banho. Open Subtitles لا يمكنك أن تريه, لأنه كان طويلا جدا و كان على أمى أن تطويه للخلف عندما أعطتنى حماما تشابكت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more