"أعظم رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o maior homem
        
    • melhor homem que
        
    • o tipo mais
        
    Pela segunda vez num século o mundo virava-se contra o maior homem da Áutria só porque ele foi corajoso o suficiente para procurar algo novo Open Subtitles للمرة الثانية في هذا القرن ، العالم تخلى عن أعظم رجل نمساوي فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا
    Honestamente acho que és o maior homem que já existiu. Open Subtitles أعتقد بصراحة أنك أعظم رجل عاش من أي وقت مضى.
    Bobby, quem é actualmente, o maior homem na América? Não sei. Open Subtitles بوبي,من هو أعظم رجل في أمريكا اليوم
    Se eu seguir isso, tu és o melhor homem que eu já connheci! Open Subtitles إن سرت وفق ذلك القول فأنت أعظم رجل التقيته
    O melhor homem que conheci. É óbvio, olha só para ti. Open Subtitles أعظم رجل قابلته في حياتي , هذا واضح , أنظري إلى نفسك كم أنت ذكية
    Não és nada. Ele é o melhor homem que eu já conheci. Open Subtitles لا لستِ كذلك - هو أعظم رجل عرفته على الإطلاق -
    E era o tipo mais incrível do mundo. Open Subtitles أعتادت أن تنظر إليّ كأنني أعظم رجل في العالم.
    Ele pode ser o tipo mais fantástico do mundo, mas vai acabar como os outros maridos ou namorados que ela já teve. Open Subtitles ربّما يكون أعظم رجل بالعالم... لكن سينتهي به الأمر ككل زوج أو خليل كان لها
    É o maior homem que já conheci. Open Subtitles .إنه أعظم رجل قابلته بحياتي
    É o maior homem que jamais existiu. Open Subtitles إنه أعظم رجل
    Era o melhor homem que alguma vez conheci. Open Subtitles لقد كان أعظم رجل قابلته في حياتي.
    Pai... O teu pai era o melhor homem que conheci. Open Subtitles أبي... لقد كان والدك أعظم رجل قد عرفته
    Não, nunca. O teu pai era o melhor homem que já conheci! Open Subtitles كان والدك أعظم رجل عرفته!
    O teu pai era o melhor homem que já conheci. Open Subtitles -كان والدك أعظم رجل عرفته .
    Não sou o tipo mais formidável no mundo, mas... parece um monte de balelas que lhe sai pela boca, por isso tenho de perguntar. Open Subtitles لستُ أعظم رجل في العالم. لكن يبدو أنّك تتكلّم عن مستوى دنيء من الممارسات. لذا سأسئل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more