Não, não... ela estava a passar-se e eu sei lidar bem com ela. | Open Subtitles | لا , لا ,لا كانت لديها بعض المشاكل وكنت أعلمها كيف تتعامل معها |
Peach Pussycat Estamos encerrados Devem confiar que há coisas que eu sei, que as aprendi na prisão, e que são sobre como se sobrevive lá. | Open Subtitles | عليكِ أن تثقي بأن هناك أموراً أعلمها أموراً تعلمتها في السجن |
Apercebi-me que, ao secar a minha filha com uma toalha, de forma carinhosa, do mesmo modo que um namorado faria, que a estou a ensinar a esperar esse tipo de toque. | TED | وأدركت أنه عندما أجفف ابنتي بمنشفة بخفة مثل عاشق، أنا أعلمها أن تتوقع هذا النوع من اللمس. |
Estou a ver que vou ter de ensinar-lhe Inglês correcto. | Open Subtitles | . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى |
Tens de me dizer qual é, porque não o conheço. | Open Subtitles | عليك أن تطلعني على الخطة، لأنني لا أعلمها. |
Se souber dela outra vez, diga-lhe que queremos falar com ela. | Open Subtitles | أسدني معروفاً , إن سمعتَ منها مجدداً أعلمها بأننا نودّ مخاطبتها |
Tu não sabes o resto da história, mas eu sei. | Open Subtitles | لا تعلمين باقي القصّة، لكنّي أعلمها. |
- É a única maneira que eu sei. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعلمها |
Vocês acham que eu não sei das coisas, mas eu sei. | Open Subtitles | تظنانني لا أعلم بعض الأمور لكنني أعلمها |
Espere um minuto, eu sei. | Open Subtitles | أنتظر لحظة... . أعتقد أننى أعلمها |
Ele gostava da Sonata do Luar... por isso ela pediu-me para lha ensinar. | Open Subtitles | كان يحب مونلايت سوناتا لذا طلبت مني أن أعلمها إياها |
E me deixa ensinar a passar nos testes-padrão? | Open Subtitles | وتتركيني أعلمها على طريقة الإختبارات القياسية؟ |
Ele disse que agora têm muitas coisas que tenho que te ensinar. | Open Subtitles | ...لقد قال الآن هناك الكثير من الأشياء يجب أن أعلمها لك |
Naquele dia, não sei porquê, eu quis ensinar-lhe a segurar numa caneta e escrever o seu nome. | TED | في ذلك اليوم، ولسبب ما، أردت أن أعلمها كيفية مسك قلم وكتابة اسمها. |
Então, aparte das nossas actividades extracurriculares, tentei ensinar-lhe os meus métodos. | Open Subtitles | لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي. |
Ela agia como se eu estivesse a ensinar-lhe tudo sobre História, sexo... | Open Subtitles | و كانت تتصرف كأنني أعلمها كل شئ عن التاريخ اللعين عن الجنس |
Há muitas coisas que eu conheço! | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أعلمها |
É a minha esperança e sonho ajudar pessoas em todo o mundo a evitar os altos custos — físicos, financeiros e emocionais — que os doentes de cancro enfrentam, dificuldades que conheço muito bem. | TED | يتملكني الأمل والحلم في مساعدة الناس حول العالم لتجنب التكاليف العالية -- الجسدية والمالية والعاطفية -- التي تواجه مرضى السرطان اليوم، والمعاناة التي أعلمها جيدًا. |
Pelo menos diga-lhe hoje. Ela tem de reorganizar toda a vida dela. | Open Subtitles | على الأقل أعلمها اليوم لتعيد توجيه حياتها |
E diga-lhe que vou mover um processo contra ela por despedimento ilícito. | Open Subtitles | و أعلمها أني سأرفع دعوى قضائيّة ضدّها.. للتسريح الظالم! |
Ainda há tanta coisa que eu não sei sobre ti, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين , هناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها عنكِ |